ばかり

ばかり
particle
just, only, nothing but
1. just (did something)
Indicates an action that just occurred (with た form).
(いま)()たばかりです。
I just arrived.
(はじ)まったばかりだから、まだ大丈夫(だいじょうぶ)
It just started, so it's still fine.
()ったばかりの(ほん)をもう()()わった。
I already finished reading the book I just bought.
()きたばかりで(ねむ)いから、コーヒーを()みたい。
I just woke up and I'm sleepy, so I want to drink coffee.
日本(にほん)()たばかりの(ころ)は、日本語(にほんご)全然(ぜんぜん)()からなくて大変(たいへん)だった。
When I had just come to Japan, I couldn't understand Japanese at all and it was really hard.
2. only, nothing but
Indicates limitation or excess of something.
(にく)ばかり()べている。
I eat nothing but meat.
文句(もんく)ばかり()わないで。
Stop doing nothing but complaining.
(あま)いものばかり()べていると、(からだ)(わる)いよ。
If you eat nothing but sweets, it's bad for your health.
(あそ)んでばかりいないで、そろそろ勉強(べんきょう)しなさい。
Stop just playing around and start studying already.
あの(ひと)自分(じぶん)のことばかり(かんが)えていて、(まわ)りの(ひと)気持(きも)ちが()からない。
That person thinks only about themselves and doesn't understand how those around them feel.

ばかり is a particle with two main uses: indicating something just happened, or indicating excess/limitation.

TWO MAIN MEANINGS:
1. Just (did): Verb-た + ばかり
2. Nothing but / only: Noun + ばかり

PATTERN 1 - "JUST DID":

  • ()たばかり: just arrived
  • ()ったばかり: just bought
  • (はじ)まったばかり: just started

PATTERN 2 - "NOTHING BUT":

  • (にく)ばかり()べる: eat nothing but meat
  • (あそ)んでばかりいる: do nothing but play
  • 文句(もんく)ばかり()う: do nothing but complain

VARIANTS:

  • ばかり: standard
  • ばっかり/ばっか: casual spoken forms

NOTE:
The "nothing but" usage often carries a negative or critical nuance.