(こぼ)れる

こぼれる
verb (ichidan)
to spill; to overflow; to slip out
1. to spill; to overflow
For liquid or small items to accidentally fall out of a container.
グラスから(みず)(こぼ)れた。
Water spilled from the glass.
(ふくろ)からお(こめ)(こぼ)れた。
Rice spilled out of the bag.
2. to slip out; to escape
For something like a smile, tears, or words to emerge unintentionally.
彼女(かのじょ)(かお)()みが(こぼ)れた。
A smile escaped onto her face.
(おも)わず(なみだ)(こぼ)れた。
Tears fell before I could stop them.
()()(あいだ)から(ひかり)(こぼ)れていた。
Light was filtering through the leaves.
(うれ)しくて()みが(こぼ)れた。
I was so happy that a smile slipped out.

(こぼ)れる is an intransitive verb (自動詞(じどうし)) meaning for something to spill out or escape.

TRANSITIVE PAIR: (こぼ)す (to spill something)

  • (こぼ)れる: Water spills.
  • (こぼ)す: I spill water.

ASPECT (ている):
(こぼ)れている indicates something has spilled and remains, or is continuously spilling.

PARTICLE PATTERNS:

  • [liquid]が(こぼ)れる — [liquid] spills
  • [container]から(こぼ)れる — to spill from [container]

COMMON PATTERNS:

  • (なみだ)(こぼ)れる (tears fall)
  • ()みが(こぼ)れる (a smile escapes)
  • (ひかり)(こぼ)れる (light spills through)
  • 木漏(こも)() (sunlight filtering through trees - related compound)

POETIC USE:
(こぼ)れる is often used poetically for involuntary expressions of emotion (tears, smiles) that "slip out."