()()える

のりこえる
ichidan verb
to overcome, to get over, to ride past
1. to overcome, to get over
To successfully deal with and move past a difficulty, obstacle, or challenging situation.
困難(こんなん)()()えて成功(せいこう)した。
I overcame difficulties and succeeded.
病気(びょうき)()()えた経験(けいけん)
The experience of getting through an illness.
危機(きき)()()えた。
I got through the crisis.
(かべ)()()えなければならない。
I have to overcome the barrier.
失敗(しっぱい)()()えて成長(せいちょう)した。
I grew by overcoming failure.
(かな)しみを()()えた。
I got over the sadness.
2. to ride past, to pass (a stop)
To stay on a vehicle past one's intended stop.
()りる(えき)()()えてしまった。
I accidentally rode past my stop.
[Note: This is a common expression for missing one's station]
終点(しゅうてん)まで()()えてしまった。
I rode all the way to the end of the line.
()()精算(せいさん)をした。
I paid the fare adjustment for riding past my stop.
目的地(もくてきち)()()えた。
I rode past my destination.
()ていて(えき)()()えた。
I was sleeping and missed my station.
3. to climb over
To physically climb over something while riding or by extension.
(へい)()()える。
Climb over the fence.
(やま)()()えて(すす)んだ。
We crossed over the mountain and continued.
(さく)()()えて(はい)った。
I climbed over the fence and entered.
障害物(しょうがいぶつ)()()えた。
I got over the obstacle.

()()える is a transitive verb (他動詞(たどうし)) meaning to overcome or to ride past.

COMPOUND STRUCTURE:

  • ()る (to ride) + ()える (to cross over) → to ride over/past

ASPECT (ている):
()()えている indicates a state of having overcome or being in the process.

COMMON PATTERNS:

  • 困難(こんなん)()()える (overcome difficulties)
  • 危機(きき)()()える (get through a crisis)
  • (かべ)()()える (overcome a barrier)
  • (えき)()()える (ride past a station)

FIGURATIVE USAGE:
Most commonly used figuratively to describe overcoming challenges, difficulties, or emotional hardships. The literal meaning of riding past a stop is also common.

[Register: Neutral]