ずるずる
ずるずる
adverb
slurping, dragging
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | ずるじる | ずるじない |
| Present polite | ずるじます | ずるじません |
| Past | ずるじた | ずるじなかった |
| Past polite | ずるじました | ずるじませんでした |
| て form | ずるじて | ずるじなくて |
| ている present | ずるじている | ずるじていない |
| ている polite | ずるじています | ずるじていません |
| ている past | ずるじていた | ずるじていなかった |
| ている past polite | ずるじていました | ずるじていませんでした |
| Conditional ば | ずるじれば | ずるじなければ |
| Conditional たら | ずるじたら | ずるじなかったら |
| Volitional | ずるじよう | — |
| Volitional polite | ずるじましょう | — |
| Potential | ずるじられる | ずるじられない |
| Passive | ずるじられる | ずるじられない |
| Causative | ずるじさせる | ずるじさせない |
| Imperative | ずるじろ | ずるじるな |
1.
slurping
The sound of eating noodles or liquid food noisily.
ラーメンをずるずる食べる。
To slurp ramen.
Slurping noodles is acceptable in Japan.
鼻をずるずるすする。
To keep sniffling.
蕎麦をずるずると音を立てて食べた。
I ate the soba noodles with loud slurping sounds.
2.
dragging, sliding
The manner or sound of something being dragged along.
荷物をずるずる引きずる。
To drag the luggage along.
ロープをずるずると引っ張った。
I pulled the rope, dragging it along.
重い袋を地面の上をずるずると引きずって運んだ。
I dragged the heavy bag across the ground to carry it.
3.
procrastinating, going on endlessly
Continuing without resolution, being wishy-washy.
ずるずると続けている。
It's been dragging on and on.
決断をずるずる先延ばしにする。
To keep putting off the decision.
別れたいのに、ずるずると付き合いを続けてしまっている。
I want to break up, but the relationship just keeps dragging on.
ずるずる is a versatile onomatopoeic/mimetic word with three main uses.
MEANINGS:
1. Slurping sound: eating noodles or soup noisily
2. Dragging motion: pulling something along the ground
3. Procrastination: letting things drag on without resolution
COMMON PATTERNS:
- ずるずる食べる: to slurp (noodles)
- ずるずる引きずる: to drag along
- ずるずる先延ばしにする: to keep postponing
- 鼻をずるずるすする: to keep sniffling
CULTURAL NOTE:
Slurping noodles (ずるずる食べる) is socially acceptable in Japan and even considered a sign of enjoyment.