(ほんまつてんとう)

ほんまつてんとう
noun, na-adjective, suru verb
putting the cart before the horse; getting priorities backwards
Conjugation
AffirmativeNegative
Present本末転倒(ほんまつてんとう)する本末転倒(ほんまつてんとう)しない
Present polite本末転倒(ほんまつてんとう)します本末転倒(ほんまつてんとう)しません
Past本末転倒(ほんまつてんとう)した本末転倒(ほんまつてんとう)しなかった
Past polite本末転倒(ほんまつてんとう)しました本末転倒(ほんまつてんとう)しませんでした
て form本末転倒(ほんまつてんとう)して本末転倒(ほんまつてんとう)しなくて
ている present本末転倒(ほんまつてんとう)している本末転倒(ほんまつてんとう)していない
ている polite本末転倒(ほんまつてんとう)しています本末転倒(ほんまつてんとう)していません
ている past本末転倒(ほんまつてんとう)していた本末転倒(ほんまつてんとう)していなかった
ている past polite本末転倒(ほんまつてんとう)していました本末転倒(ほんまつてんとう)していませんでした
Conditional ば本末転倒(ほんまつてんとう)すれば本末転倒(ほんまつてんとう)しなければ
Conditional たら本末転倒(ほんまつてんとう)したら本末転倒(ほんまつてんとう)しなかったら
Volitional本末転倒(ほんまつてんとう)しよう
Volitional polite本末転倒(ほんまつてんとう)しましょう
Potential本末転倒(ほんまつてんとう)できる本末転倒(ほんまつてんとう)できない
Passive本末転倒(ほんまつてんとう)される本末転倒(ほんまつてんとう)されない
Causative本末転倒(ほんまつてんとう)させる本末転倒(ほんまつてんとう)させない
Imperative本末転倒(ほんまつてんとう)しろ本末転倒(ほんまつてんとう)するな
1. putting the cart before the horse; confusing priorities
Mistaking what's important for what's secondary, or confusing means and ends. Getting the fundamental and the incidental reversed.
健康(けんこう)(そこ)なうダイエットは本末転倒(ほんまつてんとう)だ。
A diet that damages your health is putting the cart before the horse.
目的(もくてき)手段(しゅだん)本末転倒(ほんまつてんとう)になっている。
The ends and means have been confused.
本末転倒(ほんまつてんとう)議論(ぎろん)はやめよう。
Let's stop this backwards argument.

Literally "roots/tips reversed" - the root ((もと)) and the tip ((すえ)) of a tree are turned upside down.

ORIGIN:
From Buddhist philosophy, where (ほん) refers to the essential and (まつ) to the superficial.

COMMON PATTERNS:

  • 本末転倒(ほんまつてんとう)な: backwards, having priorities reversed
  • 本末転倒(ほんまつてんとう)だ: that's putting the cart before the horse

SIMILAR EXPRESSIONS:

  • 主客(しゅきゃく)転倒(てんとう): host and guest reversed