1.
failing to get either by trying to get both
A proverb warning against trying to pursue two goals at once and ending up with neither. Similar to 'falling between two stools.'
二つの仕事を同時にやろうとして虻蜂取らずになった。
I tried to do two jobs at once and ended up failing at both.
欲張ると虻蜂取らずになるよ。
If you're too greedy, you'll end up with nothing.
虻蜂取らずにならないように、一つに集中しよう。
Let's focus on one thing so we don't end up with neither.
PROVERB MEANING:
Literally: 'Catching neither the horsefly nor the bee.' The image is of someone trying to catch both a horsefly (虻) and a bee (蜂) at the same time, but failing to catch either one.
ORIGIN:
This proverb comes from the idea that if you're distracted trying to get multiple things, you'll lose focus and miss all of them.
USAGE:
Used as a warning against greed, divided attention, or trying to pursue too many goals simultaneously.
ENGLISH EQUIVALENTS:
- Grasp all, lose all
- Fall between two stools
- A bird in the hand is worth two in the bush (similar theme)
- Between two stools, one falls to the ground
SIMILAR JAPANESE EXPRESSIONS:
- 二兎を追う者は一兎をも得ず: He who chases two rabbits catches neither