(いそ)がば(まわ)

いそがばまわれ
expression (proverb)
haste makes waste; more haste, less speed
1. haste makes waste; more haste, less speed; slow and steady wins the race
A proverb advising that when in a hurry, it's better to take a safer, longer route than to risk a shortcut that might cause problems.
(いそ)がば(まわ)れと()うから、確実(かくじつ)方法(ほうほう)(えら)ぼう。
Since they say 'haste makes waste,' let's choose the reliable method.
近道(ちかみち)をして(まよ)った。(いそ)がば(まわ)れだった。
I got lost taking a shortcut. I should have taken the long way around.
(いそ)がば(まわ)れで、基礎(きそ)からしっかり(まな)んだ(ほう)がいい。
Slow and steady wins the race—it's better to learn the basics thoroughly.

PROVERB MEANING:
Literally "if you hurry, go around." When you're in a rush, taking the longer but safer route is better than risking a shortcut that might lead to delays or failure.

ORIGIN:
From a classical Japanese poem by 宗長(そうちょう) (Sōchō), a poet of the Muromachi period. The original context referred to crossing Lake Biwa (琵琶湖(びわこ)): when in a hurry, take the land route around the lake rather than risk the dangerous boat crossing.

ENGLISH EQUIVALENTS:

  • Haste makes waste
  • More haste, less speed
  • Slow and steady wins the race
  • The longest way round is the shortest way home

USAGE:
Used to advise patience and careful planning, especially when someone wants to take a risky shortcut.