踏み倒す
ふみたおす
verb (godan, transitive)
to trample down; to default on
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 踏み倒す | 踏み倒さない |
| Present polite | 踏み倒します | 踏み倒しません |
| Past | 踏み倒した | 踏み倒さなかった |
| Past polite | 踏み倒しました | 踏み倒しませんでした |
| て form | 踏み倒して | 踏み倒さなくて |
| ている present | 踏み倒している | 踏み倒していない |
| ている polite | 踏み倒しています | 踏み倒していません |
| ている past | 踏み倒していた | 踏み倒していなかった |
| ている past polite | 踏み倒していました | 踏み倒していませんでした |
| Conditional ば | 踏み倒せば | 踏み倒さなければ |
| Conditional たら | 踏み倒したら | 踏み倒さなかったら |
| Volitional | 踏み倒そう | — |
| Volitional polite | 踏み倒しましょう | — |
| Potential | 踏み倒せる | 踏み倒せない |
| Passive | 踏み倒される | 踏み倒されない |
| Causative | 踏み倒させる | 踏み倒させない |
| Imperative | 踏み倒せ | 踏み倒すな |
1.
to trample down, to knock down by stepping on
To knock something or someone down by stepping on or trampling.
花壇の花を踏み倒してしまった。
I accidentally trampled down the flowers in the flower bed.
風で稲が踏み倒されたようになっている。
The rice plants look like they've been trampled down by the wind.
群衆が柵を踏み倒して会場に入った。
The crowd trampled down the fences and entered the venue.
2.
to default on, to skip out on (payment)
To fail to pay a debt or bill, especially with no intention of paying. Often implies running away from the obligation.
借金を踏み倒して逃げた。
He skipped out on his debt and ran away.
飲食代を踏み倒す客がいる。
There are customers who skip out on their restaurant bills.
家賃を踏み倒されて困っている。
I'm in trouble because someone defaulted on rent payments.
COMPOUND VERB: 踏む (to step on) + 倒す (to knock down) = to step on and knock down
TRANSITIVITY: Transitive. Takes を to mark what is being trampled or the debt being defaulted.
COMMON COLLOCATIONS:
- 借金を踏み倒す (to default on a debt)
- 家賃を踏み倒す (to skip out on rent)
- 飲み代を踏み倒す (to dine and dash)
- ツケを踏み倒す (to skip out on a tab)
NUANCE: Sense 2 (defaulting on payment) is the more common usage in everyday conversation. It carries a strong negative connotation of dishonesty and irresponsibility.
RELATED ~倒す COMPOUND VERBS:
- 蹴り倒す - to kick down
- 殴り倒す - to knock down (with fists)
- 押し倒す - to push down