どっと
どっと
adverb, onomatopoeia
in a rush; all at once; suddenly
1.
in a rush; all at once
A large amount or many people suddenly moving or appearing at once.
観客がどっと笑った。
The audience burst into laughter.
仕事がどっと増えた。
Work suddenly piled up.
開店と同時に客がどっと押し寄せた。
Customers rushed in all at once the moment the store opened.
2.
suddenly; with a crash
Something happening abruptly and forcefully.
疲れがどっと出た。
Fatigue suddenly hit me all at once.
どっと倒れた。
He collapsed suddenly.
試験が終わった途端、緊張が解けてどっと疲れが出た。
The moment the exam ended, the tension released and exhaustion hit me all at once.
USAGE:
どっと + verb
Emphasizes sudden, forceful, or overwhelming action:
- どっと押し寄せる (to surge in)
- どっと湧く (to well up suddenly)
- どっと泣く (to burst into tears)
- どっと笑う (to burst out laughing)
- どっと倒れる (to collapse)
NUANCE:
Conveys the image of something overwhelming in volume or intensity happening suddenly.
SIMILAR WORDS:
- 一気に - all at once (more controlled)
- 急に - suddenly
- ばっと - with a splash/burst