1.
to become numb, to go numb, to tingle
To lose sensation in a body part, often due to pressure, cold, or lack of circulation.
正座をしていたら足が痺れた。
My legs went numb from sitting in seiza.
寒くて手が痺れてきた。
My hands are getting numb from the cold.
2.
to be thrilled, to be blown away
To be deeply moved or impressed by something, often used for music, performances, or cool actions.
彼のギターソロに痺れた。
I was blown away by his guitar solo.
あの台詞には痺れるね。
That line really gets you, doesn't it?
TRANSITIVITY: 自動詞 (intransitive). Transitive counterpart: 痺れさせる (causative).
ASPECT: 痺れている indicates an ongoing state of numbness.
COMMON CONTEXTS (Sense 1):
- 正座で足が痺れる (legs going numb from sitting seiza)
- 電気で痺れる (get an electric shock)
- 寒さで痺れる (go numb from cold)
SLANG USAGE (Sense 2):
Popular in casual speech to express being deeply impressed or moved. Similar to 'that's so cool' or 'I'm blown away.'
RELATED: 麻痺 (paralysis) is a related medical term.
Related Words
Related:
麻痺 (related noun)