痺れる
しびれる
verb (ichidan)
to become numb, to tingle
See also:
痺れ (noun form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 痺れる | 痺れない |
| Present polite | 痺れます | 痺れません |
| Past | 痺れた | 痺れなかった |
| Past polite | 痺れました | 痺れませんでした |
| て form | 痺れて | 痺れなくて |
| ている present | 痺れている | 痺れていない |
| ている polite | 痺れています | 痺れていません |
| ている past | 痺れていた | 痺れていなかった |
| ている past polite | 痺れていました | 痺れていませんでした |
| Conditional ば | 痺れれば | 痺れなければ |
| Conditional たら | 痺れたら | 痺れなかったら |
| Volitional | 痺れよう | — |
| Volitional polite | 痺れましょう | — |
| Potential | 痺れられる | 痺れられない |
| Passive | 痺れられる | 痺れられない |
| Causative | 痺れさせる | 痺れさせない |
| Imperative | 痺れろ | 痺れるな |
1.
to become numb, to go numb, to tingle
To lose sensation in a body part, often due to pressure, cold, or lack of circulation.
足が痺れた。
My legs went numb.
正座をしていたら足が痺れた。
My legs went numb from sitting in seiza.
寒くて手が痺れてきた。
My hands are getting numb from the cold.
腕を枕にして寝ていたら、起きた時痺れていた。
I slept with my arm as a pillow, and it was numb when I woke up.
電気が走ったように指先が痺れた。
My fingertips tingled as if an electric shock ran through them.
2.
to be thrilled, to be blown away
To be deeply moved or impressed by something, often used for music, performances, or cool actions.
彼のギターソロに痺れた。
I was blown away by his guitar solo.
あの台詞には痺れるね。
That line really gets you, doesn't it?
彼女の歌声に痺れた。
I was thrilled by her singing voice.
あの映画のラストシーンは痺れるほどかっこよかった。
The last scene of that movie was stunningly cool.
社長の一言に会場全体が痺れた。
The entire audience was electrified by the CEO's remark.
TRANSITIVITY: 自動詞 (intransitive). Transitive counterpart: 痺れさせる (causative).
ASPECT: 痺れている indicates an ongoing state of numbness.
COMMON CONTEXTS (Sense 1):
- 正座で足が痺れる (legs going numb from sitting seiza)
- 電気で痺れる (get an electric shock)
- 寒さで痺れる (go numb from cold)
SLANG USAGE (Sense 2):
Popular in casual speech to express being deeply impressed or moved. Similar to 'that's so cool' or 'I'm blown away.'
RELATED: 麻痺 (paralysis) is a related medical term.
Related Words
Related:
麻痺 (related noun)