宣告
せんこく
noun / suru-verb
sentence, verdict, declaration
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 宣告する | 宣告しない |
| Present polite | 宣告します | 宣告しません |
| Past | 宣告した | 宣告しなかった |
| Past polite | 宣告しました | 宣告しませんでした |
| て form | 宣告して | 宣告しなくて |
| ている present | 宣告している | 宣告していない |
| ている polite | 宣告しています | 宣告していません |
| ている past | 宣告していた | 宣告していなかった |
| ている past polite | 宣告していました | 宣告していませんでした |
| Conditional ば | 宣告すれば | 宣告しなければ |
| Conditional たら | 宣告したら | 宣告しなかったら |
| Volitional | 宣告しよう | — |
| Volitional polite | 宣告しましょう | — |
| Potential | 宣告できる | 宣告できない |
| Passive | 宣告される | 宣告されない |
| Causative | 宣告させる | 宣告させない |
| Imperative | 宣告しろ | 宣告するな |
1.
sentence, verdict (legal)
An official judgment or sentence pronounced in a court of law.
裁判官が有罪判決を宣告した。
The judge pronounced a guilty verdict.
懲役10年の宣告を受けた。
They received a sentence of 10 years imprisonment.
死刑宣告を受けた被告は控訴した。
The defendant who received a death sentence appealed.
2.
declaration, pronouncement (medical/formal)
A formal pronouncement or declaration, especially of serious matters like medical diagnoses.
医師から余命3か月と宣告された。
The doctor declared that they had three months to live.
死の宣告を受けた気分だった。
It felt like receiving a death sentence.
がんを宣告されたが、治療を受けて回復した。
They were diagnosed with cancer but recovered after treatment.
FORMATION: 宣 (proclaim) + 告 (announce).
LEGAL CONTEXT:
- 有罪宣告 (pronouncement of guilt)
- 死刑宣告 (death sentence)
- 判決宣告 (pronouncement of judgment)
- 宣告猶予 (suspended sentence)
MEDICAL CONTEXT:
- 余命宣告 (prognosis of life expectancy)
- がん宣告 (cancer diagnosis)
FIGURATIVE USE: Often used metaphorically for any devastating or final pronouncement.
CONTRAST:
- 判決 - the judgment/verdict itself
- 宣告 - the act of pronouncing it
Related Words
Related:
判決 (related term)