(けと)ばす

けとばす
verb (godan, transitive)
to kick away; to kick hard; to reject
Conjugation
AffirmativeNegative
Present蹴飛(けと)ばす蹴飛(けと)ばさない
Present polite蹴飛(けと)ばします蹴飛(けと)ばしません
Past蹴飛(けと)ばした蹴飛(けと)ばさなかった
Past polite蹴飛(けと)ばしました蹴飛(けと)ばしませんでした
て form蹴飛(けと)ばして蹴飛(けと)ばさなくて
ている present蹴飛(けと)ばしている蹴飛(けと)ばしていない
ている polite蹴飛(けと)ばしています蹴飛(けと)ばしていません
ている past蹴飛(けと)ばしていた蹴飛(けと)ばしていなかった
ている past polite蹴飛(けと)ばしていました蹴飛(けと)ばしていませんでした
Conditional ば蹴飛(けと)ばせば蹴飛(けと)ばさなければ
Conditional たら蹴飛(けと)ばしたら蹴飛(けと)ばさなかったら
Volitional蹴飛(けと)ばそう
Volitional polite蹴飛(けと)ばしましょう
Potential蹴飛(けと)ばせる蹴飛(けと)ばせない
Passive蹴飛(けと)ばされる蹴飛(けと)ばされない
Causative蹴飛(けと)ばさせる蹴飛(けと)ばさせない
Imperative蹴飛(けと)ばせ蹴飛(けと)ばすな
1. to kick away; to kick hard
To kick something or someone forcefully.
邪魔(じゃま)(いし)蹴飛(けと)ばした。
I kicked away the stone that was in the way.
()(かん)蹴飛(けと)ばして(ある)く。
To walk while kicking an empty can.
布団(ふとん)蹴飛(けと)ばして()ている。
He's sleeping with the blanket kicked off.
2. to reject; to turn down flatly
To refuse an offer or proposal dismissively.
(かれ)高額(こうがく)のオファーを蹴飛(けと)ばした。
He turned down the generous offer.
せっかくの昇進(しょうしん)のチャンスを蹴飛(けと)ばした。
She turned down a rare chance for promotion.
条件(じょうけん)()()らなくて、契約(けいやく)蹴飛(けと)ばした。
I didn't like the terms, so I rejected the contract.
  • 蹴飛(けと)ばす → 蹴飛(けと)ばさない (negative)
  • 蹴飛(けと)ばす → 蹴飛(けと)ばして (te-form)
  • 蹴飛(けと)ばす → 蹴飛(けと)ばした (past)

FORMATION:
Compound verb: ()る (to kick) + ()ばす (to make fly)

USAGE:

  • (もう)()蹴飛(けと)ばす (to reject an offer)
  • 提案(ていあん)蹴飛(けと)ばす (to reject a proposal)
  • 布団(ふとん)蹴飛(けと)ばす (to kick off the blanket)

NUANCE:
Stronger than simple ()る. Implies force or dismissiveness.