1.
to patch up; to mend temporarily
To make quick repairs or fixes to something.
壊れた椅子をとりあえず取り繕った。
I patched up the broken chair for now.
2.
to keep up appearances; to gloss over
To hide problems or faults to maintain a good impression.
失敗を取り繕おうとしたが、バレてしまった。
I tried to cover up my mistake, but it was found out.
体裁を取り繕っても意味がない。
There's no point in just keeping up appearances.
CONJUGATION:
- 取り繕う → 取り繕わない (negative)
- 取り繕う → 取り繕って (te-form)
- 取り繕う → 取り繕った (past)
FORMATION:
Compound verb: 取る (to take) + 繕う (to mend)
USAGE:
- その場を取り繕う (to smooth over the situation)
- 見栄を取り繕う (to keep up appearances for vanity)
- 欠点を取り繕う (to gloss over faults)
NUANCE:
Often implies superficiality or temporary fixes rather than addressing the real problem. Can have negative connotations of deception.