(かお)()

かおをだす
expression
to show up, to make an appearance
1. to show up, to make an appearance, to drop by
To attend briefly or make a short visit, often to acknowledge an obligation or maintain relationships.
会議(かいぎ)(かお)()してきます。
I'll make an appearance at the meeting.
()(かい)(すこ)しだけ(かお)()した。
I briefly showed up at the drinking party.
たまには実家(じっか)(かお)()さないと。
I should show my face at my parents' house once in a while.
2. to peek out, to appear (literal)
For something to physically emerge or become visible.
(くも)(あいだ)から太陽(たいよう)(かお)()した。
The sun peeked out from between the clouds.

STRUCTURE: (かお) (face) + を + ()す (to put out). Literally 'to put out one's face.'

NUANCE (Sense 1): Implies a brief appearance, not staying long. Often used for:

  • Social obligations (parties, gatherings)
  • Maintaining relationships with minimal effort
  • Business networking events

RELATED EXPRESSIONS:

  • (かお)()せる (to show one's face) - similar meaning
  • ()()る (to drop by, stop by)
  • ちょっと()る (to stop by briefly)

OTHER (かお) EXPRESSIONS:

  • (かお)(ひろ)い: well-connected
  • (かお)()てる: to save someone's face
  • (かお)()る: to show on one's face (emotions)