そうすると
そうすると
conjunction
if so; in that case; then
1.
if so; in that case
Draws a logical conclusion from the previous statement.
「電車が止まっている。」「そうすると、バスで行くしかないね。」
"The trains aren't running." "In that case, we have no choice but to take the bus."
彼は来ないんですか。そうすると、計画を変える必要がありますね。
He's not coming? If so, we need to change the plan.
「来月引っ越すんだ。」「そうすると、新しい学校に通うの?」
"I'm moving next month." "In that case, will you go to a new school?"
「予算が足りない。」「そうすると、別の方法を考えなければなりませんね。」
"The budget isn't enough." "If so, we'll need to think of another approach."
部長が反対しているそうだ。そうすると、この企画は通らないだろう。
I hear the department head is opposed. If so, this project probably won't be approved.
2.
then; and then
Indicates what happened next in a sequence of events.
窓を開けた。そうすると、涼しい風が入ってきた。
I opened the window. Then, a cool breeze came in.
薬を飲んだ。そうすると、少しずつ熱が下がってきた。
I took the medicine. Then, the fever gradually started going down.
ボタンを押した。そうすると、画面に新しいメッセージが出た。
I pressed the button. Then, a new message appeared on the screen.
彼が声をかけた。そうすると、彼女は振り向いて笑った。
He called out to her. Then, she turned around and smiled.
扉を開けた。そうすると、中から猫が飛び出してきた。
I opened the door. Then, a cat came flying out from inside.
そうすると connects two statements, drawing a logical conclusion or indicating what happens next. It always appears at the beginning of a sentence, responding to the previous context.
STRUCTURE:
そう (so) + する (to do) + と (when/if) = "if one does so" / "when that happens"
TWO MAIN USES:
1. Logical conclusion: "If so, then..." — responding to new information
2. Narrative sequence: "And then..." — describing what happened next
SIMILAR EXPRESSIONS:
- すると: then (more for narrative sequences, slightly more literary)
- それなら: if that's the case (emphasis on the condition, more conversational)
- だとすると: if that's true (more hypothetical, formal)
- ということは: that means (drawing a logical inference)
- じゃあ: well then (casual equivalent)
REGISTER:
Neutral to slightly formal. In casual conversation, じゃあ or それなら is more common.