立ち向かう
たちむかう
verb (godan, intransitive)
to confront; to face; to stand up against
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 立ち向かう | 立ち向かわない |
| Present polite | 立ち向かいます | 立ち向かいません |
| Past | 立ち向かった | 立ち向かわなかった |
| Past polite | 立ち向かいました | 立ち向かいませんでした |
| て form | 立ち向かって | 立ち向かわなくて |
| ている present | 立ち向かっている | 立ち向かっていない |
| ている polite | 立ち向かっています | 立ち向かっていません |
| ている past | 立ち向かっていた | 立ち向かっていなかった |
| ている past polite | 立ち向かっていました | 立ち向かっていませんでした |
| Conditional ば | 立ち向かえば | 立ち向かわなければ |
| Conditional たら | 立ち向かったら | 立ち向かわなかったら |
| Volitional | 立ち向かおう | — |
| Volitional polite | 立ち向かいましょう | — |
| Potential | 立ち向かえる | 立ち向かえない |
| Passive | 立ち向かわれる | 立ち向かわれない |
| Causative | 立ち向かわせる | 立ち向かわせない |
| Imperative | 立ち向かえ | 立ち向かうな |
1.
to confront; to face; to oppose
To bravely face a difficulty, challenge, or opponent rather than avoiding it. Implies courage and determination.
敵に立ち向かう。
To stand up against the enemy.
問題に立ち向かう勇気が必要だ。
You need the courage to face problems.
一人で大企業に立ち向かうのは大変だ。
It's hard to stand up against a large corporation alone.
不正に立ち向かった記者が賞を受けた。
The journalist who stood up against corruption received an award.
どんなに厳しい状況でも、彼女は逃げずに立ち向かった。
No matter how tough the situation, she faced it head-on without running away.
- 立ち向かう → 立ち向かわない (negative)
- 立ち向かう → 立ち向かって (te-form)
- 立ち向かう → 立ち向かった (past)
FORMATION:
Compound verb: 立つ (to stand) + 向かう (to face toward)
The compound emphasizes taking a strong stance and actively confronting something.
COLLOCATIONS:
- 困難に立ち向かう - to face difficulties
- 敵に立ち向かう - to stand up against an enemy
- 運命に立ち向かう - to confront fate
- 問題に立ち向かう - to tackle a problem
- 逆境に立ち向かう - to face adversity
SIMILAR EXPRESSIONS:
- 挑む - to challenge (more aggressive)
- 対峙する - to confront (more formal)
- 向き合う - to face (more neutral)
Related Words
Related:
向かう (to head toward)