1.
alternating between joy and worry; emotional ups and downs
The state of being emotionally affected by every small development, swinging between happiness and anxiety.
株価の変動に一喜一憂している。
I'm swinging between joy and worry over the stock price fluctuations.
一喜一憂せずに冷静に対応しよう。
Let's respond calmly without getting emotionally swayed.
試験の結果に一喜一憂する必要はない。
There's no need to get emotional about the exam results.
YOJIJUKUGO (FOUR-CHARACTER IDIOM)
FORMATION:
一喜 (one joy) + 一憂 (one worry)
- Shows the pattern of alternating between opposite emotions
VERB FORM:
一喜一憂する - to be emotionally swayed; to alternate between joy and worry
GRAMMAR PATTERNS:
- 〜に一喜一憂する - to be swayed by ~
- 一喜一憂せずに - without being emotionally swayed
COLLOCATIONS:
- 一喜一憂する - to be swayed emotionally
- 一喜一憂するな - don't get emotionally swayed
- 〜に一喜一憂しない - to not be affected by ~
USAGE NOTE:
Often used with a nuance of advice not to overreact to small changes, especially in contexts like stock trading, exam results, or sports scores.