(いっきいちゆう)

いっきいちゆう
noun
swinging between joy and worry
1. alternating between joy and worry; emotional ups and downs
The state of being emotionally affected by every small development, swinging between happiness and anxiety.
株価(かぶか)変動(へんどう)一喜一憂(いっきいちゆう)している。
I'm swinging between joy and worry over the stock price fluctuations.
一喜一憂(いっきいちゆう)せずに冷静(れいせい)対応(たいおう)しよう。
Let's respond calmly without getting emotionally swayed.
試験(しけん)結果(けっか)一喜一憂(いっきいちゆう)する必要(ひつよう)はない。
There's no need to get emotional about the exam results.

YOJIJUKUGO (FOUR-CHARACTER IDIOM)

FORMATION:

一喜(いっき) (one joy) + 一憂(いちゆう) (one worry)

  • Shows the pattern of alternating between opposite emotions

VERB FORM:
一喜一憂(いっきいちゆう)する - to be emotionally swayed; to alternate between joy and worry

GRAMMAR PATTERNS:

  • 〜に一喜一憂(いっきいちゆう)する - to be swayed by ~
  • 一喜一憂(いっきいちゆう)せずに - without being emotionally swayed

COLLOCATIONS:

  • 一喜一憂(いっきいちゆう)する - to be swayed emotionally
  • 一喜一憂(いっきいちゆう)するな - don't get emotionally swayed
  • 〜に一喜一憂(いっきいちゆう)しない - to not be affected by ~

USAGE NOTE:
Often used with a nuance of advice not to overreact to small changes, especially in contexts like stock trading, exam results, or sports scores.