なびく
なびく
verb (godan, intransitive)
to sway; to stream; to be swayed
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | なびく | なびかない |
| Present polite | なびきます | なびきません |
| Past | なびいた | なびかなかった |
| Past polite | なびきました | なびきませんでした |
| て form | なびいて | なびかなくて |
| ている present | なびいている | なびいていない |
| ている polite | なびいています | なびいていません |
| ている past | なびいていた | なびいていなかった |
| ている past polite | なびいていました | なびいていませんでした |
| Conditional ば | なびけば | なびかなければ |
| Conditional たら | なびいたら | なびかなかったら |
| Volitional | なびこう | — |
| Volitional polite | なびきましょう | — |
| Potential | なびける | なびけない |
| Passive | なびかれる | なびかれない |
| Causative | なびかせる | なびかせない |
| Imperative | なびけ | なびくな |
1.
to sway; to stream; to flutter
To bend or wave in the direction of the wind or a current, typically describing hair, flags, grass, etc.
髪が風になびく。
Her hair sways in the wind.
旗が風になびいている。
The flag is streaming in the wind.
長い髪をなびかせて走っていった。
She ran off with her long hair streaming behind her.
2.
to be swayed; to yield; to submit
To be influenced or won over by someone, to yield to pressure or persuasion.
彼女は権力になびかない人だ。
She's someone who doesn't yield to power.
お金になびいて意見を変えるのはよくない。
It's not good to be swayed by money and change your opinion.
相手の熱意になびいて、最後には協力することにした。
I was won over by the other person's enthusiasm and finally decided to cooperate.
TRANSITIVITY:
Intransitive verb (自動詞). No pair verb.
The transitive form なびかせる (to make something sway) can be formed causatively.
COMMON COLLOCATIONS:
- 髪がなびく (hair sways/streams)
- 旗がなびく (flag flutters)
- 草がなびく (grass sways)
- 権力になびく (to yield to power)
- 誘惑になびく (to succumb to temptation)
FIGURATIVE USAGE:
The second sense of yielding or submitting often has negative connotations, suggesting someone lacks conviction or is easily influenced.
ASPECT:
なびいている describes an ongoing state of swaying or streaming.