さえずる
さえずる
verb (godan, intransitive)
to chirp; to twitter; to warble
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | さえずる | さえずらない |
| Present polite | さえずります | さえずりません |
| Past | さえずった | さえずらなかった |
| Past polite | さえずりました | さえずりませんでした |
| て form | さえずって | さえずらなくて |
| ている present | さえずっている | さえずっていない |
| ている polite | さえずっています | さえずっていません |
| ている past | さえずっていた | さえずっていなかった |
| ている past polite | さえずっていました | さえずっていませんでした |
| Conditional ば | さえずれば | さえずらなければ |
| Conditional たら | さえずったら | さえずらなかったら |
| Volitional | さえずろう | — |
| Volitional polite | さえずりましょう | — |
| Potential | さえずれる | さえずれない |
| Passive | さえずられる | さえずられない |
| Causative | さえずらせる | さえずらせない |
| Imperative | さえずれ | さえずるな |
1.
to chirp; to twitter; to warble
The melodic singing or chirping of birds, especially small songbirds.
小鳥がさえずっている。
A small bird is chirping.
春になると鳥のさえずりが聞こえる。
When spring comes, you can hear birds singing.
窓を開けると、鳥のさえずりが聞こえてきた。
When I opened the window, I could hear birds singing.
2.
to chatter; to prattle
To talk rapidly and continuously, often about trivial matters (sometimes mildly derogatory).
女の子たちが楽しそうにさえずっていた。
The girls were chattering away happily.
隣の席のグループがさえずるようにおしゃべりしている。
The group at the next table is chattering away like chirping birds.
電話で何時間もさえずっていた。
She was chattering away on the phone for hours.
TRANSITIVITY:
Intransitive verb (自動詞). No pair verb.
KANJI:
Can be written as 囀る, though hiragana is more common.
USAGE:
Primarily used for the melodic singing of small birds. When used for people (sense 2), it often has a slightly dismissive nuance, comparing chatter to bird sounds.
COMMON COLLOCATIONS:
- 鳥がさえずる (birds chirp)
- 小鳥がさえずる (small birds sing)
- さえずりを聞く (to listen to birdsong)
- さえずりの声 (chirping voice)
RELATED NOUN:
さえずり - chirping, birdsong, twitter
- 鳥のさえずり (bird's song)
SIMILAR WORDS:
- 鳴く - to cry/call (general animal sounds)
- 歌う - to sing (for people, or poetically for birds)
- ちゅんちゅん - chirp chirp (onomatopoeia for sparrows)