ちらちら

ちらちら
adverb, mimetic
flickering; glancing; in small pieces
1. flickering; twinkling; flashing
Describes light or small objects appearing and disappearing repeatedly in an unstable, intermittent way.
(ほし)がちらちら(ひか)っている。
The stars are twinkling.
ろうそくの()がちらちら()れている。
The candle flame is flickering.
()()(あいだ)から()(ひかり)がちらちら()えた。
Sunlight flickered through the gaps in the leaves.
2. glancing; stealing looks; peeking
Looking at something repeatedly but briefly, often in a furtive manner.
ちらちら()るな。
Stop glancing over here.
彼女(かのじょ)(かれ)のことをちらちら()ていた。
She kept stealing glances at him.
授業中(じゅぎょうちゅう)(となり)(せき)()がちらちらこちらを()てきた。
During class, the kid in the next seat kept glancing my way.
3. in small pieces; lightly
Falling or appearing in small, sparse amounts (like light snow).
(ゆき)がちらちら()ってきた。
Snow started to fall lightly.
(さくら)(はな)びらがちらちら()っている。
Cherry blossom petals are drifting down in small flurries.
(あさ)からちらちら(ゆき)()っていたが、午後(ごご)には()んだ。
Light snow was falling since morning, but it stopped in the afternoon.

ONOMATOPOEIA TYPE:
Giseigo/gitaigo - mimetic word expressing manner of action.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ちらちら(ひか)る - to flicker/twinkle
  • ちらちら()る - to steal glances
  • (ゆき)がちらちら()る - snow falls in light flurries
  • ちらちら()える - to be barely visible, to catch glimpses of

RELATED MIMETICS:

  • きらきら - sparkling, glittering (more steady, beautiful light)
  • ぴかぴか - shiny, gleaming (solid brightness)
  • じろじろ - staring (prolonged, often rude)

NUANCE:
ちらちら suggests intermittent, unstable, or furtive action - not continuous or steady.

REGISTER:
Neutral. Common in everyday conversation.