湧き出る
わきでる
verb, ichidan
to gush out; to spring forth; to well up
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 湧き出る | 湧き出ない |
| Present polite | 湧き出ます | 湧き出ません |
| Past | 湧き出た | 湧き出なかった |
| Past polite | 湧き出ました | 湧き出ませんでした |
| て form | 湧き出て | 湧き出なくて |
| ている present | 湧き出ている | 湧き出ていない |
| ている polite | 湧き出ています | 湧き出ていません |
| ている past | 湧き出ていた | 湧き出ていなかった |
| ている past polite | 湧き出ていました | 湧き出ていませんでした |
| Conditional ば | 湧き出れば | 湧き出なければ |
| Conditional たら | 湧き出たら | 湧き出なかったら |
| Volitional | 湧き出よう | — |
| Volitional polite | 湧き出ましょう | — |
| Potential | 湧き出られる | 湧き出られない |
| Passive | 湧き出られる | 湧き出られない |
| Causative | 湧き出させる | 湧き出させない |
| Imperative | 湧き出ろ | 湧き出るな |
1.
to gush out; to spring forth; to well up
For liquid (especially water) to emerge forcefully from a source. Also used figuratively for emotions, ideas, or energy that arise spontaneously and abundantly.
泉から水が湧き出ている。
Water is gushing out from the spring.
次から次へとアイデアが湧き出てくる。
Ideas keep springing forth one after another.
温泉が地中から湧き出る町として有名だ。
It's famous as a town where hot springs well up from underground.
TRANSITIVITY:
- Type: Intransitive (自動詞)
- Pattern: Xが湧き出る
- No direct transitive pair
ASPECT (ている):
湧き出ている indicates an ongoing action - water is actively flowing out.
COMPOUND VERB STRUCTURE:
湧く (to well up) + 出る (to come out) = to gush/spring forth
COMMON COLLOCATIONS:
- 水が湧き出る - water gushes out
- 温泉が湧き出る - hot spring wells up
- 涙が湧き出る - tears well up
- アイデアが湧き出る - ideas spring forth
- 活力が湧き出る - vitality wells up
FIGURATIVE USE:
Often used metaphorically for emotions, creativity, or energy that arises spontaneously and abundantly, as if from an internal spring.
SIMILAR EXPRESSIONS:
- 湧く - to well up (simpler form)
- 噴き出す - to spout, to gush (more forceful)
- 溢れ出る - to overflow, to pour out
Related Words
Related:
湧く (to well up)