()()

てをうつ
expression, verb phrase
to take measures; to strike a deal; to clap hands
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()()()たない
Present polite()()ちます()()ちません
Past()()った()()たなかった
Past polite()()ちました()()ちませんでした
て form()()って()()たなくて
ている present()()っている()()っていない
ている polite()()っています()()っていません
ている past()()っていた()()っていなかった
ている past polite()()っていました()()っていませんでした
Conditional ば()()てば()()たなければ
Conditional たら()()ったら()()たなかったら
Volitional()()とう
Volitional polite()()ちましょう
Potential()()てる()()てない
Passive()()たれる()()たれない
Causative()()たせる()()たせない
Imperative()()()()つな
1. to take measures; to take action; to do something about
To take steps or countermeasures to address a problem or situation.
(はや)めに()()った。
I took early action.
被害(ひがい)(ひろ)がる(まえ)()()たなければならない。
We must take measures before the damage spreads.
(なん)らかの()()たないと、状況(じょうきょう)はさらに悪化(あっか)するだろう。
If we don't take some kind of action, the situation will only get worse.
2. to strike a deal; to reach an agreement; to settle
To come to terms or reach a mutually acceptable agreement, often in negotiations.
この条件(じょうけん)()()とう。
Let's strike a deal on these terms.
この(へん)りで()()ちませんか。
Shall we settle around here?
双方(そうほう)譲歩(じょうほ)して、ようやく()()つことができた。
Both sides made concessions, and they were finally able to reach an agreement.
3. to clap hands (together)
The literal meaning - to clap one's hands, as in applause or to get attention.
()()って(よろこ)んだ。
I clapped my hands with joy.
観客(かんきゃく)()()って()()がった。
The audience clapped their hands with excitement.
子供(こども)たちが()()ちながら(うた)っていた。
The children were singing while clapping their hands.

IDIOM STRUCTURE:
() (hand) + を + ()つ (to strike/hit)

MULTIPLE MEANINGS:
This expression has distinct meanings based on context:

1. TAKE MEASURES:

  • ()()つ - to take action/countermeasures
  • 先手(せんて)()つ - to make the first move
  • (はや)めに()()つ - to take early action

2. STRIKE A DEAL:

Originates from the custom of clapping hands together to seal an agreement.

  • この(へん)()()つ - to settle around here
  • ()()って合意(ごうい)する - to reach a handshake agreement

3. CLAP HANDS (literal):

  • ()()って(よろこ)ぶ - to clap hands in joy
  • 三三七拍子(さんさんななびょうし)()()つ - to clap in 3-3-7 rhythm

COMMON COLLOCATIONS:

  • 対策(たいさく)()()つ - to take countermeasures
  • (なん)らかの()()つ - to take some kind of action
  • 適切(てきせつ)()()つ - to take appropriate measures

REGISTER:
Neutral. Common in business and everyday contexts.