()()

てをうつ
expression, verb phrase
to take measures; to strike a deal; to clap hands
1. to take measures; to take action; to do something about
To take steps or countermeasures to address a problem or situation.
被害(ひがい)(ひろ)がる(まえ)()()たなければならない。
We must take measures before the damage spreads.
(はや)めに()()っておいてよかった。
It was good that we took action early.
2. to strike a deal; to reach an agreement; to settle
To come to terms or reach a mutually acceptable agreement, often in negotiations.
この条件(じょうけん)()()とう。
Let's strike a deal on these terms.
3. to clap hands (together)
The literal meaning - to clap one's hands, as in applause or to get attention.

IDIOM STRUCTURE:
() (hand) + を + ()つ (to strike/hit)

MULTIPLE MEANINGS:
This expression has distinct meanings based on context:

1. TAKE MEASURES:

  • ()()つ - to take action/countermeasures
  • 先手(せんて)()つ - to make the first move
  • (はや)めに()()つ - to take early action

2. STRIKE A DEAL:

Originates from the custom of clapping hands together to seal an agreement.

  • この(へん)()()つ - to settle around here
  • ()()って合意(ごうい)する - to reach a handshake agreement

3. CLAP HANDS (literal):

  • ()()って(よろこ)ぶ - to clap hands in joy
  • 三三七拍子(さんさんななびょうし)()()つ - to clap in 3-3-7 rhythm

COMMON COLLOCATIONS:

  • 対策(たいさく)()()つ - to take countermeasures
  • (なん)らかの()()つ - to take some kind of action
  • 適切(てきせつ)()()つ - to take appropriate measures

REGISTER:
Neutral. Common in business and everyday contexts.