(いちげん)

いちげん
noun
first-time customer; new customer; first visit
1. first-time customer; new customer; first visit to an establishment
A customer visiting a shop, restaurant, or establishment for the first time. Often used in traditional Japanese businesses where regular customers are valued.
この(みせ)一見(いちげん)さんお(ことわ)りだ。
This shop doesn't accept first-time customers.
一見(いちげん)(きゃく)でも歓迎(かんげい)してくれた。
They welcomed me even though I was a first-time customer.
紹介(しょうかい)がないと一見(いちげん)では(はい)れない料亭(りょうてい)だ。
It's a traditional restaurant that first-timers can't enter without an introduction.

COMPOUND STRUCTURE:
(いち) (one/first) + (げん) (seeing/meeting)

Literally "first meeting/seeing" - refers to the first time a customer visits.

KEY PHRASE:

一見(いちげん)さんお(ことわ)り」 is a famous expression meaning "first-time customers not accepted." Common at:

  • Traditional 料亭(りょうてい) (high-end Japanese restaurants)
  • Exclusive お茶屋(おちゃや) (teahouses in Kyoto)
  • Member-only establishments
  • High-end バー(ばー) (bars)

CULTURAL NOTE:

This practice exists to:

  • Maintain quality of service
  • Ensure customers understand etiquette
  • Protect privacy of regular customers
  • Preserve exclusive atmosphere

Typically, a referral from a regular customer (常連(じょうれん)) is needed for first-time entry.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 一見(いちげん)さん - first-time customer (polite)
  • 一見(いちげん)(きゃく) - first-time customer
  • 一見(いちげん)(ことわ)り - no first-timers

CONTRASTED WITH:

  • 常連(じょうれん) - regular customer
  • 得意(とくい)さん - valued regular customer
  • 馴染(なじ)み - familiar customer

NOTE ON READING:
Different from 一見(いっけん) (at first glance) which has different kanji reading and meaning.