あかん

あかん
expression
no good; must not (Kansai dialect)
See also: だめ (standard equivalent)
1. no good; not acceptable; hopeless
Kansai dialect equivalent of だめ (dame), indicating something is no good, unacceptable, or impossible.
もうあかんわ。
It's no good anymore.
この機械(きかい)、あかんわ。
This machine is no good.
今日(きょう)体調(たいちょう)があかんねん。
I'm not feeling well today.
2. must not; should not
Used to express prohibition or that something should not be done.
ここで(はし)ったらあかん。
You must not run here.
ここでタバコ()ったらあかんで。
You must not smoke here.
遅刻(ちこく)したらあかんから、(はや)めに()よう。
We shouldn't be late, so let's leave early.

DIALECT:
Kansai (関西(かんさい)) dialect, widely used throughout the region.

ORIGIN:
From (らち)()かぬ (rachi ga akanu - "the fence won't open," meaning no progress), contracted to あかん.

STANDARD EQUIVALENT:
だめ / いけない (standard Japanese)

COMMON PATTERNS:

  • 〜したらあかん - must not do ~
  • 〜せんとあかん - must do ~
  • あかんわ - it's no good (emphatic)
  • あかんかった - was no good (past)
  • あかんやん - it's no good, isn't it

IDIOMATIC:

  • もうあかん - I give up / It's hopeless
  • あかん()ほどかわいい - The worse the child, the more you love them

NOTE:
One of the most recognizable Kansai expressions, frequently heard in media and comedy.

Related Words