どないやねん

どないやねん
expression
what's up with that; how is it (Kansai dialect)
1. what's up with that; what do you mean; how is it
Kansai dialect expression used to express confusion, seek clarification, or react with mild exasperation to something unexpected or contradictory.
結局(けっきょく)どないやねん?
So what's the deal in the end?
昨日(きのう)(あめ)やった」「え、どないやねん、(かさ)()ってへんかったやん」
"It rained yesterday." "What? How could that be, you didn't have an umbrella!"
あの(ひと)態度(たいど)、どないやねん。
What's with that person's attitude?

DIALECT:
Kansai (関西(かんさい)) dialect, very common in Osaka.

STANDARD EQUIVALENT:
どうなの / どういうこと / 一体(いったい)どうなってるの

WORD STRUCTURE:

  • どない = どう (how) in Kansai dialect
  • や = だ (copula)
  • ねん = explanatory/emphatic ending

USAGE:

Often used in manzai (漫才(まんざい)) comedy routines as a tsukkomi (straight man's retort). Common in situations where:

  • Something doesn't make sense
  • Someone is being inconsistent
  • Expressing mild frustration or exasperation

RELATED EXPRESSIONS:

  • なんでやねん - why/what (stronger tsukkomi)
  • どうなってんねん - what's going on
  • なにしてんねん - what are you doing

TONE:
Can range from genuinely puzzled to comedic exasperation depending on context and delivery.