()りる

こりる
ichidan verb
to learn one's lesson; to be taught a lesson
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()りる()りない
Present polite()ります()りません
Past()りた()りなかった
Past polite()りました()りませんでした
て form()りて()りなくて
ている present()りている()りていない
ている polite()りています()りていません
ている past()りていた()りていなかった
ている past polite()りていました()りていませんでした
Conditional ば()りれば()りなければ
Conditional たら()りたら()りなかったら
Volitional()りよう
Volitional polite()りましょう
Potential()りられる()りられない
Passive()りられる()りられない
Causative()りさせる()りさせない
Imperative()りろ()りるな
1. to learn one's lesson; to have had enough
To have such a bad experience that one decides not to repeat the same mistake or behavior.
失敗(しっぱい)()りて慎重(しんちょう)になった。
I became cautious after learning my lesson from failure.
(かれ)何度(なんど)失敗(しっぱい)しても()りない。
He never learns his lesson no matter how many times he fails.
二日酔(ふつかよ)いに()りて、()()ぎないようにしている。
After learning my lesson from hangovers, I try not to drink too much.

VERB TYPE:
自動詞(じどうし) (intransitive verb)

Ichidan verb (一段動詞(いちだんどうし)/上一段(かみいちだん))

  • ()りない (negative)
  • ()りて (te-form)
  • ()りた (past)

COMMON PATTERNS:

  • 〜に()りる - to learn one's lesson from ~
  • ()りずに - without learning one's lesson
  • ()()りする - to have absolutely had enough (emphatic)

IDIOMATIC EXPRESSIONS:

  • ()りない(ひと) - someone who never learns
  • ()()りだ - I've had more than enough

USAGE NOTES:
Often used in the negative form ()りない to describe someone who keeps making the same mistakes. The phrase ()()り is an emphatic form expressing complete exasperation.