()()

かけひき
noun, suru-verb
bargaining; tactics; maneuvering
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()きする()()きしない
Present polite()()きします()()きしません
Past()()きした()()きしなかった
Past polite()()きしました()()きしませんでした
て form()()きして()()きしなくて
ている present()()きしている()()きしていない
ている polite()()きしています()()きしていません
ている past()()きしていた()()きしていなかった
ている past polite()()きしていました()()きしていませんでした
Conditional ば()()きすれば()()きしなければ
Conditional たら()()きしたら()()きしなかったら
Volitional()()きしよう
Volitional polite()()きしましょう
Potential()()きできる()()きできない
Passive()()きされる()()きされない
Causative()()きさせる()()きさせない
Imperative()()きしろ()()きするな
1. bargaining; negotiation tactics
Strategic maneuvering in negotiations or discussions to gain an advantage.
値段(ねだん)()()きをする。
To bargain over the price.
政治(せいじ)()()きは複雑(ふくざつ)だ。
Political maneuvering is complicated.
(かれ)交渉(こうしょう)()での()()きが上手(うま)い。
He's skilled at negotiation tactics.
2. psychological games; strategic interplay
The strategic back-and-forth in relationships or competitions, including testing each other.
恋愛(れんあい)()()きは苦手(にがて)だ。
I'm not good at relationship games.
()()きなしで素直(すなお)気持(きも)ちを(つた)えたい。
I want to express my feelings honestly without playing games.
あの二人(ふたり)()()きを()ていると、なかなか進展(しんてん)しないのがもどかしい。
Watching those two play games with each other, it's frustrating how little progress they make.

ETYMOLOGY:
()け (running, racing) + ()き (pulling) - from the military tactics of advancing and retreating

USAGE:

Can describe:

  • Business/political negotiations
  • Relationship dynamics (romantic or otherwise)
  • Strategic games between parties

COLLOCATIONS:

  • ()()きをする - to bargain, to maneuver
  • ()()きが上手(うま)い - good at negotiating/maneuvering
  • 恋愛(れんあい)()()き - romantic games/tactics

RELATED:

  • 交渉(こうしょう) - negotiation
  • ()()き - dealing, transaction
  • 策略(さくりゃく) - strategy, scheme