空回り
からまわり
noun, suru-verb
spinning one's wheels; futile effort
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 空回りする | 空回りしない |
| Present polite | 空回りします | 空回りしません |
| Past | 空回りした | 空回りしなかった |
| Past polite | 空回りしました | 空回りしませんでした |
| て form | 空回りして | 空回りしなくて |
| ている present | 空回りしている | 空回りしていない |
| ている polite | 空回りしています | 空回りしていません |
| ている past | 空回りしていた | 空回りしていなかった |
| ている past polite | 空回りしていました | 空回りしていませんでした |
| Conditional ば | 空回りすれば | 空回りしなければ |
| Conditional たら | 空回りしたら | 空回りしなかったら |
| Volitional | 空回りしよう | — |
| Volitional polite | 空回りしましょう | — |
| Potential | 空回りできる | 空回りできない |
| Passive | 空回りされる | 空回りされない |
| Causative | 空回りさせる | 空回りさせない |
| Imperative | 空回りしろ | 空回りするな |
1.
spinning one's wheels; running in circles; futile effort
Expending energy or effort without achieving results, like a wheel spinning without moving forward.
努力が空回りしている。
My efforts are going nowhere.
焦って空回りしてしまった。
I rushed and ended up spinning my wheels.
会議が空回りして何も決まらなかった。
The meeting went in circles and nothing was decided.
ETYMOLOGY:
空 (empty) + 回り (turning) - like a wheel turning without traction, not getting anywhere.
USAGE:
Describes situations where:
- Hard work doesn't produce results
- Enthusiasm or energy is misdirected
- Discussions go nowhere
COLLOCATIONS:
- 空回りする - to spin one's wheels
- 努力が空回りする - efforts go nowhere
- 気持ちが空回りする - enthusiasm is misdirected