立ち話
たちばなし
noun, suru-verb
standing chat; brief conversation
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 立ち話する | 立ち話しない |
| Present polite | 立ち話します | 立ち話しません |
| Past | 立ち話した | 立ち話しなかった |
| Past polite | 立ち話しました | 立ち話しませんでした |
| て form | 立ち話して | 立ち話しなくて |
| ている present | 立ち話している | 立ち話していない |
| ている polite | 立ち話しています | 立ち話していません |
| ている past | 立ち話していた | 立ち話していなかった |
| ている past polite | 立ち話していました | 立ち話していませんでした |
| Conditional ば | 立ち話すれば | 立ち話しなければ |
| Conditional たら | 立ち話したら | 立ち話しなかったら |
| Volitional | 立ち話しよう | — |
| Volitional polite | 立ち話しましょう | — |
| Potential | 立ち話できる | 立ち話できない |
| Passive | 立ち話される | 立ち話されない |
| Causative | 立ち話させる | 立ち話させない |
| Imperative | 立ち話しろ | 立ち話するな |
1.
standing chat; brief conversation while standing
A casual conversation held while standing, typically brief and informal, often when encountering someone unexpectedly.
駅で友人と立ち話をした。
I had a standing chat with a friend at the station.
立ち話も何だから、座りましょう。
Let's sit down instead of talking while standing.
つい立ち話が長くなってしまった。
Our standing chat ended up going on longer than expected.
ETYMOLOGY:
立ち (standing) + 話 (conversation) - a conversation while standing.
USAGE:
Typical situations:
- Chance encounters on the street
- Quick chats in hallways or lobbies
- Brief conversations when not intending to stay long
COLLOCATIONS:
- 立ち話をする - to have a standing chat
- 立ち話も何だから - since standing to talk is awkward
RELATED:
- 井戸端会議 - neighborhood chatting
- 世間話 - small talk