(みなぎ)

みなぎる
verb (godan)
to overflow with
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(みなぎ)(みなぎ)らない
Present polite(みなぎ)ります(みなぎ)りません
Past(みなぎ)った(みなぎ)らなかった
Past polite(みなぎ)りました(みなぎ)りませんでした
て form(みなぎ)って(みなぎ)らなくて
ている present(みなぎ)っている(みなぎ)っていない
ている polite(みなぎ)っています(みなぎ)っていません
ている past(みなぎ)っていた(みなぎ)っていなかった
ている past polite(みなぎ)っていました(みなぎ)っていませんでした
Conditional ば(みなぎ)れば(みなぎ)らなければ
Conditional たら(みなぎ)ったら(みなぎ)らなかったら
Volitional(みなぎ)ろう
Volitional polite(みなぎ)りましょう
Potential(みなぎ)れる(みなぎ)れない
Passive(みなぎ)られる(みなぎ)られない
Causative(みなぎ)らせる(みなぎ)らせない
Imperative(みなぎ)(みなぎ)るな
1. to overflow with
to be filled with and overflowing; to be brimming with (energy, emotion, etc.)
活力(かつりょく)(みなぎ)っている。
I'm overflowing with vitality.
(かれ)自信(じしん)(みなぎ)っていた。
He was brimming with confidence.
選手(せんしゅ)たちは闘志(とうし)(みなぎ)った表情(ひょうじょう)試合(しあい)(のぞ)んだ。
The players faced the match with expressions brimming with fighting spirit.

(みなぎ)る is an intransitive godan verb describing a state of being filled to overflowing with something, typically energy or emotion.

TRANSITIVITY: Intransitive (自動詞(じどうし)).

ETYMOLOGY:
Originally described water rising and overflowing ((みず) + なぎる from ()ちる), now primarily used figuratively.

USAGE:

  • Almost always used with に to mark what one is filled with
  • Pattern: ~に(みなぎ)る (to be overflowing with ~)
  • Describes a powerful, dynamic state of fullness

COMMON COLLOCATIONS:

  • 活力(かつりょく)(みなぎ)る (overflowing with vitality)
  • 自信(じしん)(みなぎ)る (brimming with confidence)
  • 闘志(とうし)(みなぎ)る (filled with fighting spirit)
  • (わか)さに(みなぎ)る (overflowing with youthfulness)
  • (ちから)(みなぎ)る (to be filled with power)

NUANCE:

  • Strongly positive and dynamic
  • Suggests energy that can barely be contained
  • Often used for inspirational or dramatic descriptions

REGISTER: Neutral to slightly literary. Common in sports commentary and inspirational writing.