(きゅうえん)

きゅうえん
noun/suru-verb
relief; rescue; aid
Conjugation
AffirmativeNegative
Present救援(きゅうえん)する救援(きゅうえん)しない
Present polite救援(きゅうえん)します救援(きゅうえん)しません
Past救援(きゅうえん)した救援(きゅうえん)しなかった
Past polite救援(きゅうえん)しました救援(きゅうえん)しませんでした
て form救援(きゅうえん)して救援(きゅうえん)しなくて
ている present救援(きゅうえん)している救援(きゅうえん)していない
ている polite救援(きゅうえん)しています救援(きゅうえん)していません
ている past救援(きゅうえん)していた救援(きゅうえん)していなかった
ている past polite救援(きゅうえん)していました救援(きゅうえん)していませんでした
Conditional ば救援(きゅうえん)すれば救援(きゅうえん)しなければ
Conditional たら救援(きゅうえん)したら救援(きゅうえん)しなかったら
Volitional救援(きゅうえん)しよう
Volitional polite救援(きゅうえん)しましょう
Potential救援(きゅうえん)できる救援(きゅうえん)できない
Passive救援(きゅうえん)される救援(きゅうえん)されない
Causative救援(きゅうえん)させる救援(きゅうえん)させない
Imperative救援(きゅうえん)しろ救援(きゅうえん)するな
1. relief; rescue; aid
assistance or support given to those in danger or distress
救援(きゅうえん)(たい)到着(とうちゃく)した。
The rescue team arrived.
被災者(ひさいしゃ)救援(きゅうえん)する活動(かつどう)(はじ)まった。
Relief activities for the disaster victims have begun.
国際的(こくさいてき)救援(きゅうえん)物資(ぶっし)続々(ぞくぞく)(とど)いている。
International relief supplies are arriving one after another.

救援(きゅうえん) means to rescue or provide relief, typically in emergency situations.

COMPOSITION:

  • (きゅう): To save, rescue
  • (えん): To assist, support

COMMON COLLOCATIONS:

  • 救援(きゅうえん)する (to rescue, to provide relief)
  • 救援(きゅうえん)(たい) (rescue team)
  • 救援(きゅうえん)物資(ぶっし) (relief supplies)
  • 救援(きゅうえん)活動(かつどう) (relief activities)
  • 救援(きゅうえん)要請(ようせい) (request for rescue)
  • 国際(こくさい)救援(きゅうえん) (international relief)

USAGE NOTES:

  • Used in disaster, military, and emergency contexts
  • Often appears in news about earthquakes, floods, conflicts

RELATED TERMS:

  • 救助(きゅうじょ) (rescue - more immediate, physical saving)
  • 支援(しえん) (support, aid - broader meaning)
  • 援助(えんじょ) (assistance, aid)

REGISTER: Neutral to formal. Common in news and official contexts.