救援
きゅうえん
noun/suru-verb
relief; rescue; aid
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 救援する | 救援しない |
| Present polite | 救援します | 救援しません |
| Past | 救援した | 救援しなかった |
| Past polite | 救援しました | 救援しませんでした |
| て form | 救援して | 救援しなくて |
| ている present | 救援している | 救援していない |
| ている polite | 救援しています | 救援していません |
| ている past | 救援していた | 救援していなかった |
| ている past polite | 救援していました | 救援していませんでした |
| Conditional ば | 救援すれば | 救援しなければ |
| Conditional たら | 救援したら | 救援しなかったら |
| Volitional | 救援しよう | — |
| Volitional polite | 救援しましょう | — |
| Potential | 救援できる | 救援できない |
| Passive | 救援される | 救援されない |
| Causative | 救援させる | 救援させない |
| Imperative | 救援しろ | 救援するな |
1.
relief; rescue; aid
assistance or support given to those in danger or distress
救援隊が到着した。
The rescue team arrived.
被災者を救援する活動が始まった。
Relief activities for the disaster victims have begun.
国際的な救援物資が続々と届いている。
International relief supplies are arriving one after another.
救援 means to rescue or provide relief, typically in emergency situations.
COMPOSITION:
- 救: To save, rescue
- 援: To assist, support
COMMON COLLOCATIONS:
- 救援する (to rescue, to provide relief)
- 救援隊 (rescue team)
- 救援物資 (relief supplies)
- 救援活動 (relief activities)
- 救援要請 (request for rescue)
- 国際救援 (international relief)
USAGE NOTES:
- Used in disaster, military, and emergency contexts
- Often appears in news about earthquakes, floods, conflicts
RELATED TERMS:
- 救助 (rescue - more immediate, physical saving)
- 支援 (support, aid - broader meaning)
- 援助 (assistance, aid)
REGISTER: Neutral to formal. Common in news and official contexts.