打ち解ける
うちとける
ichidan verb
to open up; to warm up to
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 打ち解ける | 打ち解けない |
| Present polite | 打ち解けます | 打ち解けません |
| Past | 打ち解けた | 打ち解けなかった |
| Past polite | 打ち解けました | 打ち解けませんでした |
| て form | 打ち解けて | 打ち解けなくて |
| ている present | 打ち解けている | 打ち解けていない |
| ている polite | 打ち解けています | 打ち解けていません |
| ている past | 打ち解けていた | 打ち解けていなかった |
| ている past polite | 打ち解けていました | 打ち解けていませんでした |
| Conditional ば | 打ち解ければ | 打ち解けなければ |
| Conditional たら | 打ち解けたら | 打ち解けなかったら |
| Volitional | 打ち解けよう | — |
| Volitional polite | 打ち解けましょう | — |
| Potential | 打ち解けられる | 打ち解けられない |
| Passive | 打ち解けられる | 打ち解けられない |
| Causative | 打ち解けさせる | 打ち解けさせない |
| Imperative | 打ち解けろ | 打ち解けるな |
1.
to open up; to warm up to; to become friendly
to relax one's guard and become comfortable or friendly with someone
彼はすぐに打ち解けた。
He quickly warmed up to everyone.
最初は緊張していたが、話すうちに打ち解けた。
I was nervous at first, but I opened up as we talked.
打ち解けた雰囲気の中で会議が進んだ。
The meeting proceeded in a relaxed atmosphere.
打ち解ける is a compound verb combining 打つ (to strike) + 解ける (to loosen), expressing the breaking down of barriers between people.
VERB TYPE:
- Ichidan verb (る-verb)
- Intransitive
COMMON COLLOCATIONS:
- 打ち解けた雰囲気 (relaxed atmosphere)
- 打ち解けた関係 (friendly relationship)
- すぐに打ち解ける (to quickly warm up)
- なかなか打ち解けない (to not easily open up)
- ~と打ち解ける (to warm up to ~)
USAGE NOTES:
- Often describes the process of becoming comfortable with new people
- The adjective form 打ち解けた is commonly used to describe atmospheres and relationships
- Implies overcoming initial awkwardness or formality
RELATED TERMS:
- 親しくなる (to become close)
- 仲良くなる (to become friendly)
- 心を開く (to open one's heart)
- 氷が解ける (the ice breaks - idiom)
REGISTER: Neutral. Common in everyday conversation.