()()

すりよる
godan verb, intransitive
to sidle up to; to cozy up to; to ingratiate oneself
1. to sidle up to; to edge closer
To move close to someone by shuffling or sliding, often stealthily.
(ねこ)(あし)()()ってきた。
The cat sidled up to my legs.
子供(こども)母親(ははおや)()()った。
The child snuggled up to their mother.
(さむ)いからと()って、彼女(かのじょ)()()った。
Saying I was cold, I sidled up to her.
2. to cozy up to; to ingratiate oneself
To try to gain favor with someone, often opportunistically.
権力者(けんりょくしゃ)()()(ひと)(おお)い。
Many people try to cozy up to those in power.
(かれ)出世(しゅっせ)したとたん、(まわ)りが()()ってきた。
As soon as he was promoted, people started cozying up to him.
金持(かねも)ちに()()るのは見苦(みぐる)しい。
Cozying up to rich people is unseemly.

KANJI NOTE:
Often written in hiragana as すり寄る or すりよる. The kanji 摺 is less common.

TRANSITIVITY:
Intransitive verb (自動詞(じどうし)). Takes に for the person/thing one sidles up to.

NUANCE:
In sense 2, the word often implies opportunism or insincerity - trying to gain favor for selfish reasons.

COMPARISON:

  • ()()る - to sidle up (can be neutral or negative)
  • (ちか)づく - to approach (neutral)
  • (あま)える - to be affectionate, dependent (positive nuance)
  • ()()る - to ingratiate oneself (clearly negative)