(あしぶ)

あしぶみ
noun
marking time; stagnation; treading
1. marking time; marching in place
the act of stepping in place without moving forward, as in marching
行進(こうしん)足踏(あしぶ)みをする。
To mark time during a march.
運動会(うんどうかい)足踏(あしぶ)みの練習(れんしゅう)をした。
We practiced marching in place for the sports day.
寒波(かんぱ)足踏(あしぶ)みして(からだ)(あたた)めた。
I warmed my body by stepping in place during the cold snap.
2. stagnation; standstill; making no progress
a state where no progress is made despite continued effort
景気(けいき)足踏(あしぶ)状態(じょうたい)だ。
The economy is in a state of stagnation.
交渉(こうしょう)足踏(あしぶ)みしている。
The negotiations are at a standstill.
売上(うりあげ)足踏(あしぶ)みを(つづ)けている。
Sales continue to stagnate.

足踏(あしぶ)み literally means stepping in place without moving forward. The figurative sense of stagnation or standstill is very common, especially in news and business contexts.

WORD FORMATION:
(あし) (foot) + ()む (to step). Written as a compound noun.

VERB USAGE:

  • 足踏(あしぶ)みする (to mark time; to stagnate)
  • 足踏(あしぶ)みを(つづ)ける (to continue stagnating)

COMMON COLLOCATIONS:

  • 足踏(あしぶ)状態(じょうたい) (state of stagnation)
  • 景気(けいき)足踏(あしぶ)み (economic stagnation)
  • 交渉(こうしょう)足踏(あしぶ)みする (negotiations stall)

REGISTER:
The literal sense (marching in place) appears in physical activity contexts like 運動会(うんどうかい). The figurative sense is more formal, common in news reporting and business discussions.