見込む
みこむ
godan verb
to expect; to anticipate; to estimate
See also:
見込み (noun form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 見込む | 見込まない |
| Present polite | 見込みます | 見込みません |
| Past | 見込んだ | 見込まなかった |
| Past polite | 見込みました | 見込みませんでした |
| て form | 見込んで | 見込まなくて |
| ている present | 見込んでいる | 見込んでいない |
| ている polite | 見込んでいます | 見込んでいません |
| ている past | 見込んでいた | 見込んでいなかった |
| ている past polite | 見込んでいました | 見込んでいませんでした |
| Conditional ば | 見込めば | 見込まなければ |
| Conditional たら | 見込んだら | 見込まなかったら |
| Volitional | 見込もう | — |
| Volitional polite | 見込みましょう | — |
| Potential | 見込める | 見込めない |
| Passive | 見込まれる | 見込まれない |
| Causative | 見込ませる | 見込ませない |
| Imperative | 見込め | 見込むな |
1.
to expect; to anticipate; to forecast
to predict or expect something to happen or be the case based on available information
売上は百億円を見込んでいる。
We're expecting sales of 10 billion yen.
完成は来月と見込まれている。
Completion is expected next month.
参加者は五百人ほどを見込んでいます。
We're expecting around 500 participants.
2.
to see potential in; to have high hopes for
to recognize someone's potential or ability and expect great things from them
彼を見込んでお願いしたい。
I want to ask him because I see potential in him.
君を見込んでこの仕事を任せる。
I'm entrusting this job to you because I have high hopes for you.
才能を見込まれてスカウトされた。
He was scouted because of his recognized talent.
Godan verb (五段動詞)
- 見込む → 見込まない → 見込んで → 見込んだ
TRANSITIVITY:
Transitive verb (他動詞)
RELATED WORDS:
- 見込み (expectation, prospect, hope - noun form)
- 見込み客 (prospective customer)
- 見込み違い (miscalculation, wrong expectation)
GRAMMATICAL PATTERNS:
- ~を見込む (to expect [amount/result])
- ~と見込まれる (to be expected to ~)
- ~を見込んで (expecting/anticipating ~)
USAGE CONTEXT:
Sense 1 is common in business and formal contexts for forecasts and projections. Sense 2 is used when expressing trust in someone's abilities.