(ねぎ)

ねぎる
verb-godan
to haggle; to bargain; to negotiate a lower price
Conjugation
AffirmativeNegative
Present値切(ねぎ)値切(ねぎ)らない
Present polite値切(ねぎ)ります値切(ねぎ)りません
Past値切(ねぎ)った値切(ねぎ)らなかった
Past polite値切(ねぎ)りました値切(ねぎ)りませんでした
て form値切(ねぎ)って値切(ねぎ)らなくて
ている present値切(ねぎ)っている値切(ねぎ)っていない
ている polite値切(ねぎ)っています値切(ねぎ)っていません
ている past値切(ねぎ)っていた値切(ねぎ)っていなかった
ている past polite値切(ねぎ)っていました値切(ねぎ)っていませんでした
Conditional ば値切(ねぎ)れば値切(ねぎ)らなければ
Conditional たら値切(ねぎ)ったら値切(ねぎ)らなかったら
Volitional値切(ねぎ)ろう
Volitional polite値切(ねぎ)りましょう
Potential値切(ねぎ)れる値切(ねぎ)れない
Passive値切(ねぎ)られる値切(ねぎ)られない
Causative値切(ねぎ)らせる値切(ねぎ)らせない
Imperative値切(ねぎ)値切(ねぎ)るな
1. to haggle; to bargain; to negotiate a lower price
to try to get a seller to lower their price through negotiation
市場(いちば)値切(ねぎ)った。
I haggled at the market.
(かれ)値切(ねぎ)るのが上手(じょうず)だ。
He's good at bargaining.
中古車(ちゅうこしゃ)()うとき、値切(ねぎ)って半額(はんがく)にしてもらった。
When I bought the used car, I bargained and got it for half price.

TRANSITIVITY:
値切(ねぎ)る is transitive - the object is the item being bargained for or the price being negotiated.

RELATED WORDS:

  • 値引(ねび)き (price reduction, discount)
  • 割引(わりびき) (discount)
  • 交渉(こうしょう) (negotiation)

CULTURAL NOTE:
Unlike some countries where haggling is expected, 値切(ねぎ)る is less common in Japan at regular retail stores. However, it's still practiced at flea markets ((のみ)(いち)), electronics stores like those in Akihabara, and when buying cars or appliances. The phrase 値切(ねぎ)りは(はじ)ずかしい (haggling is embarrassing) reflects some Japanese reluctance to bargain.