予告
よこく
noun, suru verb
advance notice; preview; trailer
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 予告する | 予告しない |
| Present polite | 予告します | 予告しません |
| Past | 予告した | 予告しなかった |
| Past polite | 予告しました | 予告しませんでした |
| て form | 予告して | 予告しなくて |
| ている present | 予告している | 予告していない |
| ている polite | 予告しています | 予告していません |
| ている past | 予告していた | 予告していなかった |
| ている past polite | 予告していました | 予告していませんでした |
| Conditional ば | 予告すれば | 予告しなければ |
| Conditional たら | 予告したら | 予告しなかったら |
| Volitional | 予告しよう | — |
| Volitional polite | 予告しましょう | — |
| Potential | 予告できる | 予告できない |
| Passive | 予告される | 予告されない |
| Causative | 予告させる | 予告させない |
| Imperative | 予告しろ | 予告するな |
1.
advance notice; prior announcement
informing someone about something before it happens
予告なしに訪問された。
They visited without advance notice.
一週間前に予告してください。
Please give us a week's notice.
犯人は犯行を予告していた。
The criminal had announced the crime in advance.
2.
trailer; preview (for movies/shows)
a short promotional video showing upcoming content
映画の予告編を見た。
I watched the movie trailer.
次回予告が楽しみだ。
I look forward to the preview of the next episode.
予告だけで内容がわかってしまった。
I could tell the whole story just from the trailer.
FORMATION:
予 (beforehand) + 告 (announce) → announce beforehand
VERB FORM:
予告する (to give advance notice, to announce)
RELATED COMPOUNDS:
- 予告編 (trailer, preview)
- 次回予告 (preview of next episode)
- 予告犯 (crime announced in advance)
- 予告なし (without notice)
RELATED WORDS:
- 告知 (notification, announcement)
- 通知 (notification)
- 事前連絡 (advance contact)
- トレーラー (trailer - loanword)
USAGE:
予告なし or 予告なしに (without notice/warning) is a common phrase used when something happens unexpectedly or without prior communication.