()()

かきけす
godan verb
to drown out; to erase; to vanish
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()()()さない
Present polite()()します()()しません
Past()()した()()さなかった
Past polite()()しました()()しませんでした
て form()()して()()さなくて
ている present()()している()()していない
ている polite()()しています()()していません
ている past()()していた()()していなかった
ている past polite()()していました()()していませんでした
Conditional ば()()せば()()さなければ
Conditional たら()()したら()()さなかったら
Volitional()()そう
Volitional polite()()しましょう
Potential()()せる()()せない
Passive()()される()()されない
Causative()()させる()()させない
Imperative()()()()すな
1. to drown out (sound); to overwhelm
to make a sound inaudible by producing a louder sound
(かみなり)(おと)(こえ)()()した。
The thunder drowned out the voice.
歓声(かんせい)()()されて()こえなかった。
It was drowned out by the cheering and couldn't be heard.
騒音(そうおん)(しず)けさを()()す。
The noise drowns out the silence.
2. to vanish; to disappear (as if erased)
to disappear suddenly and completely, as if wiped away
(かれ)()()すように姿(すがた)()した。
He vanished as if erased.

()()す is a compound verb combining ()く (to scrape) + ()す (to erase), creating a vivid image of something being scraped away or overwhelmed.

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)
  • Takes を for the thing drowned out or erased

ASPECT (ている):
()()している indicates that something is currently being drowned out or has been erased.

COMMON PATTERNS:

  • (おと)()()す: to drown out sound
  • (こえ)()()す: to drown out a voice
  • ~に()()される: to be drowned out by ~ (passive)
  • ()()すように()える: to vanish as if erased

USAGE:
Sense 1 (drown out) is the more common usage. Sense 2 (vanish) is more literary and often appears in the set phrase ()()すように()える.