狼狽
ろうばい
noun, suru verb
confusion; panic; fluster
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 狼狽する | 狼狽しない |
| Present polite | 狼狽します | 狼狽しません |
| Past | 狼狽した | 狼狽しなかった |
| Past polite | 狼狽しました | 狼狽しませんでした |
| て form | 狼狽して | 狼狽しなくて |
| ている present | 狼狽している | 狼狽していない |
| ている polite | 狼狽しています | 狼狽していません |
| ている past | 狼狽していた | 狼狽していなかった |
| ている past polite | 狼狽していました | 狼狽していませんでした |
| Conditional ば | 狼狽すれば | 狼狽しなければ |
| Conditional たら | 狼狽したら | 狼狽しなかったら |
| Volitional | 狼狽しよう | — |
| Volitional polite | 狼狽しましょう | — |
| Potential | 狼狽できる | 狼狽できない |
| Passive | 狼狽される | 狼狽されない |
| Causative | 狼狽させる | 狼狽させない |
| Imperative | 狼狽しろ | 狼狽するな |
1.
confusion; panic; fluster
a state of agitation and confusion, often leading to irrational behavior
突然の質問に狼狽した。
I was flustered by the sudden question.
狼狽して何を言っているか分からなくなった。
I became so flustered that I didn't know what I was saying.
彼の狼狽ぶりを見て何かあったと察した。
Seeing how flustered he was, I sensed something had happened.
VERB FORM:
狼狽する - to be flustered, to panic
ETYMOLOGY:
From Chinese. 狼 (wolf) and 狽 (legendary wolf-like creature) were said to be inseparable. When apart, both would panic - hence the meaning of confusion.
RELATED TERMS:
- 慌てる - to panic, to be flustered (more common)
- 動揺する - to be shaken, disturbed
- うろたえる - to be confused, lose composure
NUANCE:
狼狽 is more literary and formal than 慌てる.