(じょうせい)

じょうせい
noun, suru verb
brewing, cultivation, fostering
Conjugation
AffirmativeNegative
Present醸成(じょうせい)する醸成(じょうせい)しない
Present polite醸成(じょうせい)します醸成(じょうせい)しません
Past醸成(じょうせい)した醸成(じょうせい)しなかった
Past polite醸成(じょうせい)しました醸成(じょうせい)しませんでした
て form醸成(じょうせい)して醸成(じょうせい)しなくて
ている present醸成(じょうせい)している醸成(じょうせい)していない
ている polite醸成(じょうせい)しています醸成(じょうせい)していません
ている past醸成(じょうせい)していた醸成(じょうせい)していなかった
ている past polite醸成(じょうせい)していました醸成(じょうせい)していませんでした
Conditional ば醸成(じょうせい)すれば醸成(じょうせい)しなければ
Conditional たら醸成(じょうせい)したら醸成(じょうせい)しなかったら
Volitional醸成(じょうせい)しよう
Volitional polite醸成(じょうせい)しましょう
Potential醸成(じょうせい)できる醸成(じょうせい)できない
Passive醸成(じょうせい)される醸成(じょうせい)されない
Causative醸成(じょうせい)させる醸成(じょうせい)させない
Imperative醸成(じょうせい)しろ醸成(じょうせい)するな
1. brewing, fermentation
The process of making alcohol through fermentation. Original, literal meaning.
日本酒(にほんしゅ)醸成(じょうせい)
the brewing of sake
この蔵元(くらもと)では伝統的(でんとうてき)方法(ほうほう)(さけ)醸成(じょうせい)している。
This brewery makes sake using traditional methods.
伝統(でんとう)文化(ぶんか)醸成(じょうせい)した風土(ふうど)
the climate that cultivated traditional culture
2. cultivation, fostering, creation (of atmosphere, situation)
The gradual development or creation of a situation, atmosphere, or sentiment over time. The more common figurative usage.
危機感(ききかん)醸成(じょうせい)する
to foster a sense of crisis
社内(しゃない)革新的(かくしんてき)雰囲気(ふんいき)醸成(じょうせい)したい。
I want to cultivate an innovative atmosphere within the company.
長年(ながねん)対話(たいわ)(つう)じて信頼関係(しんらいかんけい)醸成(じょうせい)された。
A relationship of trust was cultivated through years of dialogue.

USAGE: The figurative sense (2) is more common in modern usage. The word implies gradual development over time, like the fermentation process.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 雰囲気(ふんいき)/ムード(むーど)醸成(じょうせい)する (to create an atmosphere/mood)
  • 機運(きうん)醸成(じょうせい)する (to foster momentum/sentiment)
  • 危機感(ききかん)/不安(ふあん)醸成(じょうせい)する (to foster a sense of crisis/anxiety)

RELATED WORDS:

  • (かも)す (to brew; to create - verb form)
  • (はぐく)む (to nurture, foster)
  • (つちか)う (to cultivate)