ダブる

だぶる
godan verb
to repeat a grade; to overlap; to duplicate
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentダブるダブらない
Present politeダブりますダブりません
Pastダブったダブらなかった
Past politeダブりましたダブりませんでした
て formダブってダブらなくて
ている presentダブっているダブっていない
ている politeダブっていますダブっていません
ている pastダブっていたダブっていなかった
ている past politeダブっていましたダブっていませんでした
Conditional ばダブればダブらなければ
Conditional たらダブったらダブらなかったら
Volitionalダブろう
Volitional politeダブりましょう
Potentialダブれるダブれない
Passiveダブられるダブられない
Causativeダブらせるダブらせない
Imperativeダブれダブるな
1. to repeat a grade; to be held back
To fail to advance to the next school year and have to repeat the same grade.
大学(だいがく)でダブった。
I had to repeat a year in college.
このまま()くとダブるかも。
At this rate, I might have to repeat the year.
ダブらないように頑張(がんば)る。
I'll work hard so I don't have to repeat.
2. to overlap; to duplicate; to double up
For things to be duplicated or for schedules to conflict.
予定(よてい)がダブっている。
My schedules are overlapping.
カードがダブった。
I got a duplicate card.
(おな)(ほん)がダブって()ってしまった。
I accidentally bought the same book twice.

ダブる comes from English 'double,' with る added to form a Japanese verb. A casual/colloquial word.

COMMON PATTERNS:

  • ダブる: to repeat a year; to overlap
  • ダブり: duplication, duplicate (noun form)
  • 予定(よてい)がダブる: schedules conflict
  • ダブって()う: to accidentally buy a duplicate

FORMAL ALTERNATIVES:

  • Sense 1 (repeat a grade): 留年(りゅうねん)する
  • Sense 2 (overlap): 重複(ちょうふく)する, (かさ)なる

ASPECT (ている):
ダブっている indicates a current state of overlapping or conflicting: 予定(よてい)がダブっている (schedules are conflicting).

REGISTER:
Casual. Not appropriate for formal writing or business contexts. Use the formal alternatives listed above in those situations.