辿り着く
たどりつく
verb (godan, intransitive)
to arrive at, to reach
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 辿り着く | 辿り着かない |
| Present polite | 辿り着きます | 辿り着きません |
| Past | 辿り着いた | 辿り着かなかった |
| Past polite | 辿り着きました | 辿り着きませんでした |
| て form | 辿り着いて | 辿り着かなくて |
| ている present | 辿り着いている | 辿り着いていない |
| ている polite | 辿り着いています | 辿り着いていません |
| ている past | 辿り着いていた | 辿り着いていなかった |
| ている past polite | 辿り着いていました | 辿り着いていませんでした |
| Conditional ば | 辿り着けば | 辿り着かなければ |
| Conditional たら | 辿り着いたら | 辿り着かなかったら |
| Volitional | 辿り着こう | — |
| Volitional polite | 辿り着きましょう | — |
| Potential | 辿り着ける | 辿り着けない |
| Passive | 辿り着かれる | 辿り着かれない |
| Causative | 辿り着かせる | 辿り着かせない |
| Imperative | 辿り着け | 辿り着くな |
1.
to finally arrive at, to reach after difficulty
To reach a destination after a long or difficult journey. Implies overcoming obstacles or taking a winding path.
やっと目的地に辿り着いた。
I finally reached my destination.
迷いながらも、なんとか山頂に辿り着いた。
Despite getting lost, I somehow made it to the summit.
長い旅の末、ようやくこの地に辿り着くことができた。
After a long journey, I was finally able to reach this place.
2.
to arrive at (a conclusion, answer)
To reach a conclusion, answer, or idea after much thought or effort.
この結論に辿り着いた。
I arrived at this conclusion.
試行錯誤の末、答えに辿り着いた。
After much trial and error, I arrived at the answer.
彼はどうやってその考えに辿り着いたのだろう。
How did he arrive at that idea?
辿り着く emphasizes reaching a destination after difficulty or a long process.
CONJUGATION (godan verb):
- Dictionary: 辿り着く
- Negative: 辿り着かない
- Past: 辿り着いた
- Te-form: 辿り着いて
DIFFERENCE FROM 着く:
- 着く - simply arrive
- 辿り着く - arrive after a difficult or winding journey
COMMON PATTERNS:
- ~に辿り着く (arrive at ~)
- やっと/ようやく辿り着く (finally arrive)