やらかす
やらかす
verb (godan)
to mess up, screw up, make a blunder
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | やらかす | やらかさない |
| Present polite | やらかします | やらかしません |
| Past | やらかした | やらかさなかった |
| Past polite | やらかしました | やらかしませんでした |
| て form | やらかして | やらかさなくて |
| ている present | やらかしている | やらかしていない |
| ている polite | やらかしています | やらかしていません |
| ている past | やらかしていた | やらかしていなかった |
| ている past polite | やらかしていました | やらかしていませんでした |
| Conditional ば | やらかせば | やらかさなければ |
| Conditional たら | やらかしたら | やらかさなかったら |
| Volitional | やらかそう | — |
| Volitional polite | やらかしましょう | — |
| Potential | やらかせる | やらかせない |
| Passive | やらかされる | やらかされない |
| Causative | やらかさせる | やらかさせない |
| Imperative | やらかせ | やらかすな |
1.
to mess up, screw up, make a blunder
To make a mistake or do something wrong, often implying carelessness or a significant error.
やらかした!
I messed up!
また やらかしたの?
Did you screw up again?
大きなミスをやらかしてしまった。
I made a huge blunder.
あいつ、また何かやらかしたらしい。
Apparently that guy screwed up again.
やらかす is casual slang for making a mistake, often a significant one. It carries a sense of "I really did it this time" and is frequently used when confessing or describing someone's blunders.
The past tense やらかした is especially common as an exclamation when realizing a mistake.
Related expressions:
- しまった: oh no! (realizing a mistake)
- やっちゃった: I did it (made a mistake)
- ヘマをする: to make a blunder (more neutral)