()しむ

おしむ
godan verb (transitive)
to regret, to be reluctant to part with, to begrudge, to spare
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()しむ()しまない
Present polite()しみます()しみません
Past()しんだ()しまなかった
Past polite()しみました()しみませんでした
て form()しんで()しまなくて
ている present()しんでいる()しんでいない
ている polite()しんでいます()しんでいません
ている past()しんでいた()しんでいなかった
ている past polite()しんでいました()しんでいませんでした
Conditional ば()しめば()しまなければ
Conditional たら()しんだら()しまなかったら
Volitional()しもう
Volitional polite()しみましょう
Potential()しめる()しめない
Passive()しまれる()しまれない
Causative()しませる()しませない
Imperative()しめ()しむな
1. to regret, to feel sorry about
To feel regret or sorrow about something lost or ending.
(わか)れを()しむ。
To be sad about parting.
(かれ)()()しむ(こえ)(おお)い。
Many voices mourn his death.
2. to be reluctant to part with, to value highly
To value something so much that one is reluctant to use or give it away.
時間(じかん)()しんで(はたら)く。
To work begrudging every moment.
3. to spare, to hold back
To refrain from using or giving something fully.
努力(どりょく)()しまない。
To spare no effort.
()しみなく協力(きょうりょく)する。
To cooperate unstintingly.

()しむ expresses reluctance to part with something valued.

COMMON PATTERNS:

  • (わか)れを()しむ: to regret parting
  • 〜を()しまない: to not spare ~, to give generously
  • ()しみなく: unstintingly, generously
  • 〜が()しい: it's a waste of ~

VERB TYPE: Godan verb (五段動詞(ごだんどうし)), transitive

RELATED:

  • ()しい (adjective): regrettable, precious
  • ()しげもなく: without hesitation, freely