差し置く
さしおく
godan verb
to leave aside, to set aside, to ignore
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 差し置く | 差し置かない |
| Present polite | 差し置きます | 差し置きません |
| Past | 差し置いた | 差し置かなかった |
| Past polite | 差し置きました | 差し置きませんでした |
| て form | 差し置いて | 差し置かなくて |
| ている present | 差し置いている | 差し置いていない |
| ている polite | 差し置いています | 差し置いていません |
| ている past | 差し置いていた | 差し置いていなかった |
| ている past polite | 差し置いていました | 差し置いていませんでした |
| Conditional ば | 差し置けば | 差し置かなければ |
| Conditional たら | 差し置いたら | 差し置かなかったら |
| Volitional | 差し置こう | — |
| Volitional polite | 差し置きましょう | — |
| Potential | 差し置ける | 差し置けない |
| Passive | 差し置かれる | 差し置かれない |
| Causative | 差し置かせる | 差し置かせない |
| Imperative | 差し置け | 差し置くな |
1.
to leave aside, to set aside, to ignore
To disregard someone or something, often giving priority to someone else or another matter.
私を差し置いて話を進めないでください。
Please don't proceed with the discussion leaving me out.
彼は先輩を差し置いて出世した。
He got promoted ahead of his seniors.
本人を差し置いて勝手に決めるのは良くない。
It's not good to decide arbitrarily without consulting the person involved.
差し置く means to bypass or ignore someone, often with negative connotations.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Pattern: Xを差し置いて
COMMON PATTERNS:
- Xを差し置いて: leaving X aside, ignoring X
- 本人を差し置いて: without the person's involvement
- 先輩を差し置いて: ahead of one's seniors
NUANCE:
Often implies that someone was bypassed who should have been consulted or given priority.