蔑む
さげすむ
godan verb
to despise, to scorn, to look down on
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 蔑む | 蔑まない |
| Present polite | 蔑みます | 蔑みません |
| Past | 蔑んだ | 蔑まなかった |
| Past polite | 蔑みました | 蔑みませんでした |
| て form | 蔑んで | 蔑まなくて |
| ている present | 蔑んでいる | 蔑んでいない |
| ている polite | 蔑んでいます | 蔑んでいません |
| ている past | 蔑んでいた | 蔑んでいなかった |
| ている past polite | 蔑んでいました | 蔑んでいませんでした |
| Conditional ば | 蔑めば | 蔑まなければ |
| Conditional たら | 蔑んだら | 蔑まなかったら |
| Volitional | 蔑もう | — |
| Volitional polite | 蔑みましょう | — |
| Potential | 蔑める | 蔑めない |
| Passive | 蔑まれる | 蔑まれない |
| Causative | 蔑ませる | 蔑ませない |
| Imperative | 蔑め | 蔑むな |
1.
to despise, to scorn, to look down on
To regard someone or something as inferior or unworthy of respect, often with contempt.
人を蔑むな。
Don't look down on people.
蔑むような目で見られた。
I was looked at with contemptuous eyes.
彼は貧しい人たちを蔑んでいる。
He despises poor people.
弱者を蔑む社会は健全ではない。
A society that scorns the weak is not healthy.
蔑む expresses contempt or looking down on someone.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
REGISTER:
Fairly formal or literary; the casual equivalent would be 馬鹿にする or 見下す.
COMMON PATTERNS:
- 人を蔑む: to despise someone
- 蔑むような目: contemptuous eyes
- 蔑んだ態度: scornful attitude
RELATED:
- 蔑にする: to neglect, to disregard
- 侮蔑: contempt, disdain (noun)
- 見下す: to look down on