崇める
あがめる
ichidan verb
to worship, to revere, to idolize
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 崇める | 崇めない |
| Present polite | 崇めます | 崇めません |
| Past | 崇めた | 崇めなかった |
| Past polite | 崇めました | 崇めませんでした |
| て form | 崇めて | 崇めなくて |
| ている present | 崇めている | 崇めていない |
| ている polite | 崇めています | 崇めていません |
| ている past | 崇めていた | 崇めていなかった |
| ている past polite | 崇めていました | 崇めていませんでした |
| Conditional ば | 崇めれば | 崇めなければ |
| Conditional たら | 崇めたら | 崇めなかったら |
| Volitional | 崇めよう | — |
| Volitional polite | 崇めましょう | — |
| Potential | 崇められる | 崇められない |
| Passive | 崇められる | 崇められない |
| Causative | 崇めさせる | 崇めさせない |
| Imperative | 崇めろ | 崇めるな |
1.
to worship, to revere
To show deep religious devotion or veneration toward a deity or sacred figure.
神を崇める。
To worship God.
古代の人々は太陽を崇めた。
Ancient people worshipped the sun.
その宗教では自然の精霊を崇めている。
In that religion, they worship the spirits of nature.
2.
to idolize, to admire greatly
To regard someone with excessive admiration or devotion, treating them almost like a deity.
ファンに崇められる。
To be idolized by fans.
彼女はスターを崇めている。
She idolizes the star.
選手は地元で英雄のように崇められている。
The athlete is revered like a hero in their hometown.
崇める means to worship or idolize, implying deep reverence.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
REGISTER:
Formal or literary. For casual contexts, use 大好き or ファン.
COMMON PATTERNS:
- 神を崇める: to worship a god
- スターを崇める: to idolize a star
- 崇められる: to be worshipped/idolized
RELATED:
- 崇拝: worship, adoration (noun)
- 尊ぶ: to respect, to value
- 敬う: to respect, to honor