薫陶
くんとう
noun, suru-verb
education, influence, cultivation
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 薫陶する | 薫陶しない |
| Present polite | 薫陶します | 薫陶しません |
| Past | 薫陶した | 薫陶しなかった |
| Past polite | 薫陶しました | 薫陶しませんでした |
| て form | 薫陶して | 薫陶しなくて |
| ている present | 薫陶している | 薫陶していない |
| ている polite | 薫陶しています | 薫陶していません |
| ている past | 薫陶していた | 薫陶していなかった |
| ている past polite | 薫陶していました | 薫陶していませんでした |
| Conditional ば | 薫陶すれば | 薫陶しなければ |
| Conditional たら | 薫陶したら | 薫陶しなかったら |
| Volitional | 薫陶しよう | — |
| Volitional polite | 薫陶しましょう | — |
| Potential | 薫陶できる | 薫陶できない |
| Passive | 薫陶される | 薫陶されない |
| Causative | 薫陶させる | 薫陶させない |
| Imperative | 薫陶しろ | 薫陶するな |
1.
education, moral cultivation, nurturing influence
The process of educating and morally cultivating someone through personal influence, guidance, or example, like a craftsman shapes clay.
師の薫陶を受ける。
To receive guidance from one's teacher.
長年の薫陶が実った。
Years of cultivation have borne fruit.
彼は先代社長の薫陶を受けて育った。
He was raised under the guidance of the former president.
若手を薫陶して後継者を育てる。
To nurture young people and develop successors.
薫陶 refers to moral education through personal influence.
ETYMOLOGY:
From 薫 (fragrance, to perfume) and 陶 (pottery, to mold). The word evokes the image of gradually shaping someone's character like a potter shapes clay while imbuing it with fragrance.
USAGE:
- 薫陶する: to educate, to cultivate (suru-verb)
- 薫陶を受ける: to receive guidance/cultivation
- 〜の薫陶を受けて: under the influence/guidance of
REGISTER:
Formal and literary; often used in formal speeches or writing about mentorship.
RELATED:
- 教育: education (more general)
- 指導: instruction, guidance
- 感化: influence, inspiration