パンク
ぱんく
noun, suru verb
flat tire, puncture
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | パンクする | パンクしない |
| Present polite | パンクします | パンクしません |
| Past | パンクした | パンクしなかった |
| Past polite | パンクしました | パンクしませんでした |
| て form | パンクして | パンクしなくて |
| ている present | パンクしている | パンクしていない |
| ている polite | パンクしています | パンクしていません |
| ている past | パンクしていた | パンクしていなかった |
| ている past polite | パンクしていました | パンクしていませんでした |
| Conditional ば | パンクすれば | パンクしなければ |
| Conditional たら | パンクしたら | パンクしなかったら |
| Volitional | パンクしよう | — |
| Volitional polite | パンクしましょう | — |
| Potential | パンクできる | パンクできない |
| Passive | パンクされる | パンクされない |
| Causative | パンクさせる | パンクさせない |
| Imperative | パンクしろ | パンクするな |
1.
flat tire, puncture, blowout
A tire that has lost air due to a hole or damage. From English 'puncture.'
タイヤがパンクした。
The tire got a flat.
自転車がパンクしたので、歩いて帰った。
My bicycle got a flat tire, so I walked home.
パンクを修理してもらった。
I had the flat tire repaired.
2.
bursting, overflowing (figurative)
Used figuratively to describe something exceeding its capacity, such as a schedule or a venue.
スケジュールがパンクしている。
My schedule is overloaded.
パンク comes from the English word 'puncture.' It refers primarily to a flat tire but is widely used figuratively for anything exceeding capacity.
SENSE 1 - FLAT TIRE:
- パンクする: to get a flat tire
- パンクを直す: to fix a flat tire
- パンクを修理する: to repair a puncture
- 自転車がパンクした: the bicycle got a flat
SENSE 2 - FIGURATIVE (OVERLOADED):
- 頭がパンクする: head is about to explode (information overload)
- 予定がパンクする: schedule is bursting (overbooked)
- スケジュールがパンクしている: schedule is overloaded
NOTE:
Do not confuse with パンク (punk) as in punk rock, which is a different loanword from English 'punk.'