()()

なげだす
verb (godan)
to throw out, to give up, to abandon
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()()()さない
Present polite()()します()()しません
Past()()した()()さなかった
Past polite()()しました()()しませんでした
て form()()して()()さなくて
ている present()()している()()していない
ている polite()()しています()()していません
ている past()()していた()()していなかった
ている past polite()()していました()()していませんでした
Conditional ば()()せば()()さなければ
Conditional たら()()したら()()さなかったら
Volitional()()そう
Volitional polite()()しましょう
Potential()()せる()()せない
Passive()()される()()されない
Causative()()させる()()させない
Imperative()()()()すな
1. to stretch out, to throw out (limbs)
To extend one's legs or body casually or carelessly.
(あし)()()す。
To stretch out one's legs.
ソファに(すわ)って(あし)()()した。
I sat on the sofa and stretched my legs out.
(ゆか)(あし)()()して(すわ)るのは行儀(ぎょうぎ)(わる)い。
Sitting with your legs stretched out on the floor is bad manners.
2. to give up, to abandon, to quit halfway
To abandon a task, responsibility, or commitment before completion.
仕事(しごと)()()す。
To abandon one's work.
(むずか)しくなったら()()(くせ)がある。
I have a habit of giving up when things get difficult.
途中(とちゅう)()()さないで最後(さいご)までやり()げよう。
Let's see it through to the end without quitting halfway.

CONJUGATION (godan-su):

  • Negative: ()()さない
  • Te-form: ()()して
  • Past: ()()した

TRANSITIVITY:
Transitive. Takes を for the thing being thrown out or abandoned.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (あし)()()す: to stretch out one's legs
  • 仕事(しごと)()()す: to abandon one's work
  • 責任(せきにん)()()す: to abandon responsibility
  • 途中(とちゅう)()()す: to quit halfway

USAGE:
Sense 2 carries a negative connotation of irresponsibility. Often used in criticism or self-criticism.